Translation of "get displaced" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Get displaced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If he's wrong he also will get displaced.
こうして 次々に最初の人まで進みます
600,000 people were displaced.
サウスブロンクスには ポン引きと 麻薬の売人と 売春婦しかいないと思われるようになりました
And he's either right or wrong, and he might get displaced.
殺されるかもしれません しかし 彼は
New models for pedagogy for the displaced.
新しいツールもあります
It's displaced the worker from the technology.
だから 私たちが 本当に目を向けなければいけないのは
Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, infernal machines.
効率的に奪い去られたことはなかったのです それを引き起こしたのは あの いまいましい機械 です 20世紀という時代は
He was displaced 5 kilometers to the north.
彼は車を運転して 一時間で移動したよ
An MSF hospital in a camp for displaced people.
私は長年 アメリカの犯罪と罰則に関する仕事をしています
The forage has been displaced to a new position.
目印を使っているなら
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた
And I'm an IDP, an internally displaced person, from Swat.
国内難民です このフェンスのこちら側にいる私が見えますか
He was watching Katrina and he saw all these displaced people.
住む所を失った人たちを見ました イライラして 間に合う見込みなし と考えました
Forty two million people were displaced by natural disasters in 2010.
自然災害によって 避難を余儀なくされました しかし 2010年は 特別な年では ありませんでした
You see that there is title shock but also the two are displaced.
また二つは離れている これは もしダークマターがガスの電磁気的な放射と
I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people.
世話をすることになりました ある日 事件が起こりました
Times the magnitude of the displacement, or you could say, times the distance displaced.
または 変位した距離を掛けると言えます または 変位した距離を掛けると言えます 古典的な例
Now, how does the most powerful country in the world handle these displaced people?
どのような対応を とっているでしょうか 政府は人々を簡易ベットに押し込み
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す
Surely Allah holds the heavens and the earth, lest they should be displaced there, for if they were displaced none would be able to hold them after Him. Surely He is Most Forbearing, Most Forgiving.
本当にアッラーは 天と地の運行が外れないよう支えられる もしそれら両者が 外れることがあるならば かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない 本当にかれは 我慢強い方 何回も赦される方であられる
What do we do with displaced fellow Earthlings who no longer have a home on the planet?
地球人仲間はどうすればよいのでしょうか モルディブの大統領は
Think of the impact of a couple hundred thousand refugees when they're displaced by an environmental event.
人々が環境的事件によって移動を 余儀せざるを得ないとき 数億に及ぶ難民の衝撃について考えます
By the way, 80 percent of all refugees and displaced people in the world are women and girls.
女性と女児です
Hundreds have been killed, and more than 100,000 displaced, including many ethnic Uzbeks who fled to neighboring Uzbekistan.
10万人以上が国を追われました 多数のウズベク人が 隣国のウズベキスタンに逃れました
For this position, 10 would have to move 1 space to get to the right position, 11 would have to move 1, so that's a total of 2 so far, 13 is in the right place, 14 is 1 displaced, and 15 is 1 displaced, so that would also be a total of 4.
11も1マス動くのでここまでの合計は2です 13の位置は正しく 14は1マス動きます
I started working with refugees and famine victims small farmers, all, or nearly all who had been dispossessed and displaced.
彼らの全て もしくはほとんどが よりどころがなかったり 追い出された人々だったということです 私が学んできたこととは
So they'll turn on the lights, and then after this guy if he's right he lives, if he's wrong he'll be displaced.
この人は正しければ命が助かり 間違っていれば 消滅します そして次の人に進み
She grew up in Sudan, in Southern Sudan, for 20 years of war, where it killed one million people and displaced five million refugees.
彼女は南スーダンで育ちました そこでは100万人が死に 500万人の難民を生み出しました
Now that we understand how HTML works, we want to separate out these tags from the words that will be displaced on the screen.
今度はWebブラウザに表示される単語から これらのタグを分離します このように単語を分割する作業は 実生活でも頻繁に行っています
Get, get, get, get, get over it
ヘイ
Get, get, get, get, get over it
乗り越えろよ 乗り越えろよ
Get, get, get, get, get over it
乗り越えろよ わすれろよ
Get, get, get, get, get over it
ヘイ
Now, there was nothing particularly special about 2010, because, on average, 31 and a half million people are displaced by natural disasters every single year.
毎年 平均で3,150万の人々が 自然災害により 避難を余儀なくされています 人々が このような統計や データを耳にした場合
You probably think of somebody like me as a poor, displaced soul... who's destined to wander the planet with not having a TV or selfcleaning oven.
たぶん私のような男は 哀れな宿無しに見えるでしょう... テレビも食洗機もなく この星を彷徨う定めだと
Get! Get!
ほら ほら
Get up, get up, get up, get up.
起きて 起きて. .
Get down, get down! Get in! Get in!
歩け 部屋に入れ
In this camp for displaced people in Port au Prince, a team of volunteers is distributing a first shipment of 800 French language books to Haitian children.
これらの本は ハイチの子供一冊の本を というキャンペーンの下 ユネスコ職員そして家族や友人の協力にによって集められた
Get out! Get out! Get OUT!
なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ
Get out, get out, get out!
早く外に出て
Get back! Get back! Get back!
下がれ
get up! Get up! Get up!
立て 立て 行け!
Get it, get it. Get it.
そこだ つかまえろ
Get in, get in, get in!
入れ 入れ!

 

Related searches : Displaced Persons - Forcibly Displaced - Displaced Fracture - Displaced Workers - Displaced From - Displaced Families - Time Displaced - Displaced Children - Being Displaced - Become Displaced - Displaced Energy - Displaced With - Displaced Position - Displaced Threshold