Translation of "dispute arose" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A strong wind arose. | 強い風がでてきた |
Confusion arose from the accident. | その事故から混乱が起こった |
A trouble arose after school. | 放課後に面倒なことが起きた |
One difficulty after another arose. | 次から次へと面倒な事態が生じた |
A shout arose from the people. | 人々から叫び声があがった |
A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった |
Lichens arose as a co op. | 地衣類は岩に張り付き 岩を蝕みます 不毛の地が姿を変えました |
The accident arose from a simple mistake. | その事故は単なる過失から起こった |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | この問題はお互いの誤解から生じたものだ |
When among them the great wretch arose, | かれらの中の最も邪悪の者が 不信心のため 立ち上がった時 |
My juggling arose out of this experience. | フィードバックしてきました 僕のパフォーマンスは まず |
Arethusa arose From her couch of snows | 雪深き山の中で |
A conflict of opinions arose over the matter. | その問題で意見の衝突が起きた |
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. | 菌類は増殖しました 蘭が現れ 生殖器は虫を誘惑しました |
It was, you know, a convention that arose. | この定義には |
And those beliefs arose from primaries that you made. | 良い知らせは レンガの壁や お母さんや 意地悪な人や 悪魔を |
The dispute was finally settled. | 論争にやっとけりが付いた |
He will reconcile their dispute. | 彼は彼らの争いを和解させるつもりだ |
The dispute was settled peacefully. | 争議は円満に解決した |
...that this is in dispute. | ゴングが鳴った |
A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた |
A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた |
And so when an opportunity arose in 1799, he left. | 彼は軍を置いて行ったんだ |
We succeeded in settling the dispute. | 私たちはその紛争を解決することができた |
These countries settled the dispute among themselves. | これらの国々は互いに協力して紛争を解決した |
Nothing is ever done here without dispute. | ここで何かやろうとすると必ず論争がある |
They will say while they dispute therein, | かれらはそこで 口論して言うであろう |
And that calculation isn't much in dispute. | 健全かどうかは議論の余地がありそうですが 影響力の大きさは本物です 笑 |
It is a dispute between two men. | 二人の男同士の争いです |
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは 周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである |
This arose independently at sites everywhere that had no communication to one another. | 無関係に独自に起きています 外科手術治療の夜明けを見て来たので |
This is when those big forms arose the symphonies, the sonatas, the concertos. | 交響曲やソナタ 協奏曲など 当時の大きな構築物で |
The dispute between them is due to misunderstanding. | 彼らの争いは誤解に基づくものだ |
Will you dispute with him what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Indeed, this is what you used to dispute. | これこそあなたがたが 疑っていたものである |
There is no significant scientific dispute about that. | 観察され 測定されている 絶対確実な情報です |
A loving dispute with your girl or boyfriend. | ぐちゃぐちゃ コイツいったい誰だよ とあなたが怒鳴ると |
This trade dispute is a little more urgent. | この交渉は急ぎなんだ |
Is there anyone here who'll dispute my right? | 異議を申し立てるものはいるか |
The countries concerned settled the dispute by peaceful means. | 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した |
That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた |
That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた |
The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました |
what, will you dispute with him what he sees? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Will you dispute with him concerning what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Related searches : Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose - Tensions Arose - This Arose - Opportunity Arose - Doubts Arose - Challenges Arose - Confusion Arose - There Arose