Translation of "disputes or differences" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Differences | 差分 |
Because autistic or not, the differences that we have | 私たちがもつ違いというのは 贈り物なのです みんなそれを内に秘めています |
concerning which they have disputes. | それに就いて かれらは意見が果なる |
Other differences. | リバイアサンの伝統的なパートナーたちは |
Industrial disputes are still a problem. | 労使紛争はいまだに困った問題だ |
International disputes must be settled peacefully. | 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない |
Print the differences | 差異を印刷します |
Differences weaken us! | 変異は我々を滅ぼす! |
These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | 気候の違いとは一致しない 彼はあちこちを旅して |
We indulged and persisted in useless disputes, | わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り |
He actually raises money, solves my disputes. | 論争を収めてくれます 村で起きる問題を 解決してくれるのです |
Is there anyone who disputes my right? | 我が意志に背くやつはいないか |
The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. | 気圧の変化を生み 気圧の変化が 空気を動かします |
And among men there is such a one that disputes concerning God without knowledge or guidance, or an illuminating Book, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah), | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book from Him , | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
0 of 0 differences | 0 件の差異の 0 番目 |
Again, quite big differences. | 人口単位の能力活用性を考えると |
Differences, freedom, choices, possibilities. | そして 我々は新たな機会の場を作るたびに |
There are grammatical differences. | 例えば 何を食べたいですか これは日本語の文法ですよね |
They have their differences. | 相違があるだけだ |
And as soon as you've got that idea, you should immediately wonder what happens if we widen the differences, or compress them, make the income differences bigger or smaller? | 次の疑問はこれでしょう 格差を広げたら あるいは狭めたら つまり所得格差を変動させたら |
All the time my family is in disputes | うちはさ もう 毎回 大モメだよ |
White space differences considered equal | ホワイトスペースの違いを無視する |
We understand the elevation differences. | 火星について多くのことを知りました |
We can bicker over differences | 直接行動だ |
All differences have been settled. | これ で混乱は治ま っ た |
and who indulged in false disputes against (God's revelations). | 虚しい事に戯れていた者たちに |
He's not the type To settle disputes With violence. | 暴力に頼る タイプだとは思えん |
We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ |
We should not resort to arms to settle international disputes. | 国際紛争解決のために武力に訴えてはならない |
No one disputes that chemical weapons were used in Syria. | 世界は 何千もの携帯写真や |
I believe we have more to discuss than trade disputes. | 貿易摩擦以上にもっと議論を することがあると信じている |
They did not notice minute differences. | 彼等は細かい差異に気がつかなかった |
Show Space Tabulator Characters for Differences | スペースとタブ文字を表示 |
And we found some remarkable differences. | 左の図は |
But then we see extraordinary differences. | 2人の女性について見てみましょう |
But you'll see slight differences later. | 関数の宣言を例にすると |
We are united in our differences. | 違いからつながりが生まれるんだから |
They don't obsess over their differences. | 目の前の目標に集中し |
They're obviously separated by denominational differences. | かぼちゃ派とサンタ派で 分かれるわけか |
The following typical differences should be noted | SQL IDと同じキーワード |
There are noticeable differences between the two. | 両者の間には著しい違いがある |
Striking differences existed between the two boys. | 二人の少年の間には著しい違いがあった |
Now, these aren't just differences in anatomy, | 解剖学上の相違にとどまるものではありません チャールズ アダムズが描いた |
Related searches : Differences Or Disputes - Differences And Disputes - Disputes And Differences - Disputes Or Claims - Claims Or Disputes - Disputes Or Litigation - Issues Or Disputes - Disputes Over - Settling Disputes - Disputes Arising - Disputes With - Disputes Procedure - Disputes Settled