Translation of "domestic troubles" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある |
Domestic | 国内Address is not in home country |
Men troubles. | どんなことが? |
Zombie troubles? | ゾンビに問題か |
Domestic Address | 国内の住所 |
This troubles me. | 今日 森林生態学者としてやっていくのは決して簡単なことではありません |
For your troubles. | ありがとう |
His behavior troubles us. | 彼の振る舞いは私たちを悩ませる |
I have menopausal troubles. | 更年期障害があります |
What now troubles you? | なぜ 心配するのですか |
He's had his troubles, | あの子は問題があるの |
The domestic terrorism case. | 国内のテロ事件だな |
It's a domestic issue. | 家庭内の問題です |
This adds to my troubles. | これで私の悩みが増える |
This adds to our troubles. | これでやっかいなことがまた増える |
They have their own troubles. | 彼らには彼らなりの悩みがある |
Is that all your troubles? | 苦労の種はそれだけかい |
Your troubles dismay your daughter | 貴方の心痛が娘を動揺させます |
Does he know our troubles? | 彼が知っているの |
One issue which troubles me... | ただ1つ心配なのは |
Money troubles, bad marriage, whatever... | 金銭問題や 離婚問題がある人に |
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine. | しかし 国産ワインといっても 国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります |
All my troubles came to nothing. | 苦労したのに全て水の泡だった |
This will add to our troubles. | これでさらに困ったことになるだろう |
Never trouble till trouble troubles you. | ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな |
She told her troubles to him. | 彼女は彼に悩みを打ち明けた |
His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった |
I confided my troubles to him. | 私は彼に心配事を打ち明けた |
Before NAACP started stiring up troubles. | それをかき乱したのが 有色人地位向上協会ですね |
Let Fricka say what troubles her | フリッカ 心配事を話せ |
I'm sorry. Sorry for your troubles. | そうか 悪かったな 知らなくて |
For our light and momentary troubles... | 今の時の軽い困難は |
We've seen transmission to wild cats and domestic cats, and now also domestic pet dogs. | 今では 飼い犬にも感染します ネズミやフェレットへの 給餌実験によると |
FEN does not carry domestic news. | FENは国内ニュースを放送していない |
The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です |
The Government's domestic policy was announced. | 政府の国内政策が発表された |
A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある |
Do you do domestic complaints officer? | お巡りさんは御家庭の事で 愚痴を言いますの? |
On a domestic flight regional, actually. | 国内線で実際に |
That was the source of his troubles. | それが彼の苦労の種だった |
He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている |
Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい |
Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい |
We suffered from a great many troubles. | 私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた |
We suffered from a great many troubles. | 私たちは多くのもめごとで苦しんだ |
Related searches : These Troubles - Economic Troubles - Troubles Caused - Money Troubles - Personal Troubles - Troubles With - Troubles You - Teething Troubles - Political Troubles - Troubles To Get - What Troubles Me - Sea Of Troubles - Domestic Customers