Translation of "during her childhood" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. | 大人として年を重ね みなさんの個性はゆっくりと変化します 同様にコネクトームもまた |
I often hear her refer to her childhood. | 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする |
She looked back on her childhood. | 彼女は子供時代を回想した |
Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した |
She cherishes the precious memories of her childhood. | 彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている |
She cherishes the precious memories of her childhood. | 彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている |
Her story took me back to my childhood. | 彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした |
Memories of childhood still lie near her heart. | 子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい |
I'll tell you who owes her a childhood | ツケを払わせてるのは 俺じゃない... |
I've been on close terms with her since childhood. | 私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ |
He used to play with her in his childhood. | 子供の頃 彼は彼女と遊ぶのが習慣だった |
I saw her during the blackout. | ブラックアウトで見たんだ |
She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた |
She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい |
Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる |
Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ |
I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった |
I thought I'd accidentally strangled her during sex. | 誤って絞め殺したと |
She was, as many of us were, very shy in her childhood. | 彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった |
We mythologize childhood. | 私は子供時代をジョージア州の ストーン マウンテンという |
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った |
'They also took responsibility for Genie's therapy, attempts to help her grapple with the horror of her childhood.' | 彼らにも責任がある オッケー いい子ね お口を開けて |
'Childhood friends' are scary. | 幼馴染ってこわ |
Your favorite childhood memory? | ある日 私は見ました |
like my childhood dream. | そうだと思いませんか |
Childhood fixation, I guess. | 最初の頃に 植え付けられた |
Aspects of your childhood. | 覚えているか |
During this brief colloquy, Eliza had been taking her leave of her kind friend, | 背面部に忍び寄るレイチェル そしてシメオンによってキャリッジに渡された と |
She was only there during the evenings and she wouldn't let me see her during the day. | 彼女を見かけるのは いつも夜だった |
Her aunt takes care of his dog during the day. | 彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする |
I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった |
And during the doctor's round, she chews on her fingernails. | Nicht so schüchtern. Tag. Und vertragt euch, Mädels. |
Mother would like you to keep her company during meals. | 食事の時ぐらい お義母様の 相手をして下さいな |
She had a happy childhood. | 彼女は幸せな幼年時代を過ごした |
He is a childhood friend. | 彼とは幼なじみです |
I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った |
They're suffering from childhood. (Laughter) | なぜ私に分かるかというと |
What happened in your childhood? | あなたの子供時代を 話してください と |
I met my childhood friends. | ジェイ 思い出トッタ |
She was my childhood friend. | 彼女は赤い旅団に入り |
This is a childhood rocket, | いい年をした男が おもちゃで |
They failed before reaching childhood. | なるほど |
He's not a childhood friend. | 幼なじみなんて作り話しさ |
What is your childhood trauma? | 何の幼年のトラウマ |
This must be Howl's childhood... | これはハウルの子供時代でなければならない... |
Related searches : During Childhood - During His Childhood - During My Childhood - During Her Phd - During Her Life - During Her Vacation - During Her Visit - During Her Career - During Her Stay - During Her Absence - During Her Lifetime - During Her Time - During Her Tenure - During Her Leave