Translation of "episodes of depression" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Episodes | エピソード |
Seasons Episodes | シーズンとエピソード |
She was having one of her episodes. | ちょっと症状が出たのよ |
Depression. | 住宅価格は 年間1 くらい上がりました |
I had about 35 loss of consciousness episodes. | そのほとんど全てが快適で多幸感をもたらすものでした |
How many episodes of One Piece have you watched? | ワンピース 何話見ましたか |
The episodes maybe ending after today. | まだまだお楽しみを計画してるから |
The opposite of play is depression. | うつ病です うつ病ですよ 実のところ |
Here you have access to the movies and episodes you've purchased and links to the store for other episodes of the season. | 他のエピソードを買うための リンクがあります もちろんオフラインで見られるように 番組をダウンロードすることも出来 |
Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression | 私にもすごく重度の抑鬱状態の 友人がいます |
She is apt to fits of depression. | 彼女は急にふさぎ込む性癖がある |
He was in a mood of depression. | 彼は憂鬱状態であった |
Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね |
Depression, anger, compulsive behaviors. | うつ病 怒り 強迫行為 |
Your divorce, your depression. | 離婚のこと 失望のこと |
She sometimes goes into a mood of depression. | 彼女は憂鬱状態になることがある |
So it makes sense that subsequent episodes of star formation in deeper potential | より質量の高い銀河での一連の星の形成は 少し時間が経てば |
If checked, Amarok will throw away old podcast episodes | 有効にすると Amarok は古いポッドキャストエピソードを処分します |
Find out if she's had any colorful episodes before. | 過去にはカラフルな出来事とか |
Because of the protracted depression, many workers are unemployed. | 長引く不況のために 多くの労働者が失業している |
Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている |
Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている |
I got a disease... depression. | 深刻だったんですよ |
And Tim has said depression . | こんどは 海賊 と うつ とに関係ある言葉をさがして ダミアンは |
What about a great depression? | 検証しましょう 大恐慌を見てみることにします |
1935 relief, depression, recovery banks. | OK 何も新しいことはありません 明らかですね |
You'll be able to purchase episodes or entire seasons of your favorite TV shows. | 暇な時間が30分あるとか バスに乗っているとき |
By 2020, depression will be 2nd leading cause of disability | 説得力のある質問をするまで 以前からその事に気付いていたのか分からない |
The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた |
The Japanese economy is in depression. | 日本経済は不況である |
I've been worrying myself into depression. | 心配で気がめいっている |
Our great depression , is our lives. | テレビを見ては いつか自分も |
like schizophrenia and bipolar and depression? | なぜそれらが最も多いのでしょう |
Perhaps our parents suffered from depression. | 子どものことを どれほど活躍したかという 視点でしか愛せなかったのかもしれません |
Nightmares, insomnia, paranoia, depression, memory loss. | 悪夢 不眠 妄想 鬱 記憶障害などか |
In spite of the depression, the prices of commodities are still high. | 不景気なのに依然物価は高い |
No time in his childhood did Aaron have any severe mood swings or depressive episodes or anything that I would describe as severe depression and it's possible, you know, he was depressed. | うつ病エピソード 重度の抑うつ と いったものに見舞われたことはないですね でも彼はうつ状態になったのでしょう 人は誰でもうつ状態になります |
I found myself listening to a lot of episodes of the Public Radio show This American Life. | アメリカン ライフという名前の番組を ずっと聴いているうちに |
And stay tuned for additional episodes covering other machining fundamentals xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
In manufacturing industry, it's about the level of the Great Depression. | そして その仕事が 戻ってくることもありません |
Rates of depression carried on up, right across the Western world. | アメリカ人に目を向ければ |
emancipation and depression and recovery all have a lot of syilables. | あとでダウンロードできますよ 長い単語を覚えるのは大変ですからね |
Four years ago, America stood on the brink of a depression. | 信じ難い逆境と共和党の反対勢力に合いながらも |
The depression hit working people, like Mr. Chill, hardest of all. | 不況は彼のような 労働者を直撃しました |
The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた |
Related searches : Episodes Of Violence - Episodes Of Syncope - Episodes Of Pain - Full Episodes - Hypoglycemic Episodes - Recurrent Episodes - Bleeding Episodes - Violent Episodes - Discrete Episodes - Recurring Episodes - Fainting Episodes - Period Of Depression - Severity Of Depression