Translation of "exceptional dismissal" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Exceptional. | どうかね? |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | 特別な環境にいるのです 今のポリオの現実は |
The manager threatened him with dismissal. | 支配人は彼を解雇するぞと脅した |
An exceptional lot. | 特製の1品です |
I've never been exceptional. | 私は人と同じだ |
Watson this is exceptional. | ワトソン 特筆すべき現象だ |
This is an exceptional case. | これは例外的な場合だ |
The boy has exceptional skills. | あの少年には並外れた才能がある |
He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した |
And getting, getting 2400 is exceptional. | それがSATでは完璧なスコアです ではこの分布を見てみましょう |
He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている |
The rare promise of an exceptional gift, | 類稀な才能の兆候 |
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. | 雇い主にとっての倒産は 従業員にとっての解雇と同じである |
What makes us exceptional, what makes us America | 2世紀以上前に宣誓した忠誠です |
But what is really exceptional is the setting. | 先の3つの場面について考えてみてください |
After the exceptional success of Age of Conquest | Imperia Onlineチームは |
Well, that's what's so exceptional about this device. | この装置に関しては例外です |
... I am also married to an exceptional person. | 私もすごく特別な人と 結婚しているの |
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である |
Yes, perhaps. But with an exceptional means of attachment. | だが寄生法方法が違う |
It isn't the usual two weeks' notice but then this isn't the usual dismissal. | 差し支えなければ パットと話してくる |
The workflow takes them through anything from a standard dismissal to a violent aggressor. | 標準的な相手から強暴な相手まで 流れ図にしたがって解雇します |
Just seeing what she could do. And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. | 子供はみな例外的な力を発揮できるからです |
That's what makes America different. That's what makes us exceptional. | 人道主義をもって 本質的な真実を見失わないようにさせていただきたい |
I know this isn't the usual two weeks' notice, but then this isn't the usual dismissal. | だけど普通の解雇でもないわ 差し支えなければ パットと話してくる |
Immediate dismissal to bus drivers in New York, if seen with a mobile phone in a hand. | 即解雇になります インスタントメッセージやフェイスブックへのアクセスを禁止している会社は |
If someone is exceptional in one thing, we will always predict that person to be a bit less exceptional in that other thing if there is any error. | 私たちは誤差がある可能性を想定し 常にその人の例外性を多少低く見積もるわけです |
I want to point out a few other exceptional people in this picture. | パーティーでは |
Daily life in our country is, to say the least, under extraordinary, exceptional circumstances. | 控えめに言っても 異常で例外な状況で営なわれています まるで重病にかかった患者が |
Over the next few days, I began to realize that this quietness was not exceptional. | 静かなのは そこだけではないのです 赤ちゃんが入所すると 最初の数時間は泣きます |
And the idea that a city group can maintain different types of foliage is really quite exceptional. | 植物育てるなんて 素晴らしいと思います 同じようにシカゴ中に 見られる要素ですが |
And the Vandals, thanks to their exceptional knack for destruction and violence, gave us the world the 'vandalism' | 暴力行為のおかげで 世界にバンダリズムという言葉を遺した |
Who, at every stage in Riemeck's career since 1960 has singled him out for posts of exceptional responsibility? | リーメックの 経歴の各段階で 彼を責任ある地位に 据えてきたのは誰か |
Did you know that the People of the Cave and People close to the Woods, were Our exceptional signs? | 洞窟の仲間たちとその碑文のことを あなたは考えないのか わが印の中でも驚嘆すべきものであったと |
There was never any evidence that I had anything to do with that with that exceptional piece of work. | 私はそれを行うには何も持っていたという証拠 は存在ではなかったです... ...仕事の例外的な作品です |
And finally, there is no society anywhere in all the world that is not changed except by its most exceptional. | こういったマジョリティを除いて 社会的変化を経験してきた 国は世界中どこにもありません |
In truth, for an exceptional admission you need to have many letters of recommendation and awards or trophies as well. | とにかく一つだけ 良く出来れば |
Moscow the year before and Europe in 2003, were all exceptional events, more than three standard deviations outside the norm. | 2003年にはヨーロッパで 起こった全ての例外的な異常は 通常の天候から3シグマもかけ離れたものです |
The men who qualify will receive exceptional wages. Only experienced truck drivers willing to risk their life can do it. | 採用された者には特別賃金を支払う |
...how, for political ends, you destroyed the life of an exceptional young woman, while the real murderer walks the streets. | 政治的野望のため 彼女の将来を犠牲にしたと しかも真犯人は野放しのまま |
You know, so either you buy one of these exceptional family cars, with above average gas mileage, or you leave me the hell alone. | だから でかい車が買える金を出すか 邪魔しないか どっちかだ |
So the whole point of that is not, sort of, to make, like, a circus thing of showing exceptional beings who can jump, or whatever. | 特別なことができる人を見せようというものではなく 精神鍛錬は重要だと言いたいのです これはただの贅沢ではなく |
Large aid organizations are exceptional at bringing massive resources to bear after a disaster, but they often fulfill very specific missions, and then they leave. | でも彼らのすることは とても偏っています 被災地に届けられるのは |
As the one who oversees the Shinobi, I am also proud. Very well done. Consequently, it falls to me to grant unto you an exceptional duty. | よって その方らに 格別なるお役目を お与えくだされることと相成った |
And did I not on multiple occasions demonstrate an exceptional oral sensitivity and I quote an unparalleled ability to identify sonic anomalies in subspace transmission tests ? | さらに特別な資質も お見せしたはずです 例えば トランスミッションの 微細な異常音の察知能力です |
Related searches : Instant Dismissal - Redundancy Dismissal - Voluntary Dismissal - Dismissal Letter - Immediate Dismissal - Dismissal Process - Abusive Dismissal - Unjust Dismissal - Dismissal Cost - Ordinary Dismissal - Job Dismissal - Unjustified Dismissal