Translation of "excused for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She excused herself for coming late. | 彼女は遅れてきた言い訳をした |
He excused himself for being late. | 彼は遅刻の言い訳をした |
I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した |
You're excused. | 失礼な野郎だな |
He excused himself for his bad behavior. | 彼は自分の不作法を弁解した |
My superior excused me for arriving late. | 上司は私の遅刻を許してくれた |
May I be excused? | 失礼してもよろしいですか |
May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか |
May I be excused? | 失礼します |
He excused his absence. | 彼の欠席の言い訳をした |
Can I be excused? | 失礼してもいい |
You are excused, Lieutenant. | 退出して下さい 中尉 |
Can we be excused? | 遊んでいい |
Can I be excused? | 部屋に戻ってもいい |
My mother excused his mistake. | 母は彼の過ちを許した |
The alternate jurors are excused. | 補欠陪審員は解任 |
You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ |
You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ |
May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか |
I excused myself from the table. | 失礼しますといって席を立った |
Thank you, sir. You're excused, Lieutenant. | ありがとうございます 退出して結構です 中尉 |
May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか |
She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった |
The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた |
Very well, mrs Zieggfield , you are excused | シークリッジ先生は お帰りください |
And he excused himself from the table ... | そしてテーブルを離れ |
He was excused by reason of his age. | 彼は年齢の理由で許された |
My nephew was excused because of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された |
My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は まだ若いということで勘弁してもらった |
Then, if they have patience, yet the Fire will be a home for them, and if they beg for to be excused, yet they are not of those who will ever be excused. | それでかれらが例え耐え忍んでも 業火はかれらの住まいであり 例え御情けを願っても 慈悲にあずかれない |
He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された |
Taking all things into consideration, his conduct can be excused. | あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される |
He was excused on the ground that he was young. | 彼は若いという理由で許された |
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても 彼の行為は許せない |
My nephew was excused on the grounds of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された |
Uh, prince, uh, can i be excused from this game? | 王子 このゲーム失礼してもいいかな |
Can I be excused? I have to go to the bathroom. | トイレに行きたくなっちゃったわ... |
You're excused, gentlemen. Take your things, please. Thank you very much. | もういいよ しまってくれありがとう |
Then We excused you after that so that you might give thanks. | それでも その後われはあなたがたを許した 必ずあなたがたは感謝するであろう |
But it was the very uncertainty which distressed the others and excused their behaviour. | 行動 氏Samsaは マネージャーは今 叫んでいた |
On that Day, the sinners excuses will not benefit them, nor will they be excused. | だがその日になってからでは 悪を行った者の弁解も益がなく またかれらは 悔悟して御恵みを請う ことも出来ないであろう |
On the Day when We raise up a witness from every community those who disbelieved will not be permitted, nor will they be excused. | われが各々の民から 1人の証人を選んで出す 審判の 日 を警告せよ その時 不信心者から の弁解 は入れられず また恩恵を懇願することも出来ないであろう |
Those who believe in God and the Last Day, do not ask your leave to be excused from fighting wealth and soul (in the cause of God), for God knows the pious and devout. | アッラーと終末の日とを信じる者は 自分の財産と生命を捧げて奮闘することを 免れようなどと あなたに求めたりはしない アッラーは主を畏れる者を熟知される |
Those of you who fled on the day when the two hosts met, only Satan had made them stumble because of some of their deeds. Certainly, Allah has excused them, for Allah is all forgiving, all forbearing. | 両軍が相対した日 あなたがたの中に敗退した者があったのは かれらが稼いだ或ること 罪 のために 悪魔が躓かせたためである だがアッラーはかれら の誤ち を許された アッラーは寛容にして大度量であられる |
I fear I must ask to be excused. But there are seventy seven of the boys waiting round the corner at this moment, Duke, to be introduced to you. | あなたに導入されるため この瞬間 デューク大学のコーナーを回っ待って 私は彼らを失望する必要が恐れている |
Related searches : Excused Absence - Excused Performance - Excused Leave - Is Excused - Performance Is Excused - Will Be Excused - Excused From Performing - Excused From Duty - Excused From School - Shall Be Excused - To Be Excused - Excused From Performance