Translation of "will be excused" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
May I be excused? | 失礼してもよろしいですか |
May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか |
May I be excused? | 失礼します |
Can I be excused? | 失礼してもいい |
Can we be excused? | 遊んでいい |
Can I be excused? | 部屋に戻ってもいい |
May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか |
You're excused. | 失礼な野郎だな |
On that Day, the sinners excuses will not benefit them, nor will they be excused. | だがその日になってからでは 悪を行った者の弁解も益がなく またかれらは 悔悟して御恵みを請う ことも出来ないであろう |
May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか |
Then, if they have patience, yet the Fire will be a home for them, and if they beg for to be excused, yet they are not of those who will ever be excused. | それでかれらが例え耐え忍んでも 業火はかれらの住まいであり 例え御情けを願っても 慈悲にあずかれない |
He excused his absence. | 彼の欠席の言い訳をした |
You are excused, Lieutenant. | 退出して下さい 中尉 |
Taking all things into consideration, his conduct can be excused. | あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される |
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても 彼の行為は許せない |
Uh, prince, uh, can i be excused from this game? | 王子 このゲーム失礼してもいいかな |
My mother excused his mistake. | 母は彼の過ちを許した |
The alternate jurors are excused. | 補欠陪審員は解任 |
On the Day when We raise up a witness from every community those who disbelieved will not be permitted, nor will they be excused. | われが各々の民から 1人の証人を選んで出す 審判の 日 を警告せよ その時 不信心者から の弁解 は入れられず また恩恵を懇願することも出来ないであろう |
Can I be excused? I have to go to the bathroom. | トイレに行きたくなっちゃったわ... |
You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ |
She excused herself for coming late. | 彼女は遅れてきた言い訳をした |
He excused himself for being late. | 彼は遅刻の言い訳をした |
I excused myself from the table. | 失礼しますといって席を立った |
I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した |
Thank you, sir. You're excused, Lieutenant. | ありがとうございます 退出して結構です 中尉 |
She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった |
He excused himself for his bad behavior. | 彼は自分の不作法を弁解した |
The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた |
My superior excused me for arriving late. | 上司は私の遅刻を許してくれた |
Very well, mrs Zieggfield , you are excused | シークリッジ先生は お帰りください |
And he excused himself from the table ... | そしてテーブルを離れ |
He was excused by reason of his age. | 彼は年齢の理由で許された |
My nephew was excused because of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された |
My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は まだ若いということで勘弁してもらった |
He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された |
He was excused on the ground that he was young. | 彼は若いという理由で許された |
My nephew was excused on the grounds of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された |
You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ |
You're excused, gentlemen. Take your things, please. Thank you very much. | もういいよ しまってくれありがとう |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
Then We excused you after that so that you might give thanks. | それでも その後われはあなたがたを許した 必ずあなたがたは感謝するであろう |
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. | 天災もあるでしょう 今世紀中に恐ろしいことが起きるのは確かです |
You will be hungry, you will be weak. | 腹も減ってるだろうし 体も弱ってる |
But it was the very uncertainty which distressed the others and excused their behaviour. | 行動 氏Samsaは マネージャーは今 叫んでいた |
Related searches : Shall Be Excused - To Be Excused - Be Excused From - Cannot Be Excused - Excused Absence - Excused Performance - Excused Leave - Excused For - Will Be - Performance Is Excused - Excused From Performing