Translation of "shall be excused" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
May I be excused? | 失礼してもよろしいですか |
May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか |
May I be excused? | 失礼します |
Can I be excused? | 失礼してもいい |
Can we be excused? | 遊んでいい |
Can I be excused? | 部屋に戻ってもいい |
May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか |
You're excused. | 失礼な野郎だな |
May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか |
He excused his absence. | 彼の欠席の言い訳をした |
You are excused, Lieutenant. | 退出して下さい 中尉 |
Taking all things into consideration, his conduct can be excused. | あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される |
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても 彼の行為は許せない |
Uh, prince, uh, can i be excused from this game? | 王子 このゲーム失礼してもいいかな |
My mother excused his mistake. | 母は彼の過ちを許した |
The alternate jurors are excused. | 補欠陪審員は解任 |
Can I be excused? I have to go to the bathroom. | トイレに行きたくなっちゃったわ... |
You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ |
She excused herself for coming late. | 彼女は遅れてきた言い訳をした |
He excused himself for being late. | 彼は遅刻の言い訳をした |
I excused myself from the table. | 失礼しますといって席を立った |
I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した |
Thank you, sir. You're excused, Lieutenant. | ありがとうございます 退出して結構です 中尉 |
She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった |
He excused himself for his bad behavior. | 彼は自分の不作法を弁解した |
The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた |
My superior excused me for arriving late. | 上司は私の遅刻を許してくれた |
Very well, mrs Zieggfield , you are excused | シークリッジ先生は お帰りください |
And he excused himself from the table ... | そしてテーブルを離れ |
Then, if they have patience, yet the Fire will be a home for them, and if they beg for to be excused, yet they are not of those who will ever be excused. | それでかれらが例え耐え忍んでも 業火はかれらの住まいであり 例え御情けを願っても 慈悲にあずかれない |
He was excused by reason of his age. | 彼は年齢の理由で許された |
My nephew was excused because of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された |
My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は まだ若いということで勘弁してもらった |
On that Day, the sinners excuses will not benefit them, nor will they be excused. | だがその日になってからでは 悪を行った者の弁解も益がなく またかれらは 悔悟して御恵みを請う ことも出来ないであろう |
She shall be. | なるほど |
He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
He was excused on the ground that he was young. | 彼は若いという理由で許された |
My nephew was excused on the grounds of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
Related searches : Will Be Excused - To Be Excused - Be Excused From - Cannot Be Excused - Shall Be - Excused Absence - Excused Performance - Excused Leave - Excused For - Is Excused - Shall Be Structured - Shall Be Solely