Translation of "fairly and reasonably" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Fairly. | まあな |
We can not reasonably ask more. | これ以上求められないのは当然だ |
Hopefully you found that reasonably explanatory. | 他の問題をいくつかやってみましょう |
Hopefully you found that reasonably insightful. | 二次方程式では すべての場合を証明したい場合 |
Ah, unknown 1.23 and again it looks reasonably well formed. | これはかなり良く形成されている では どうやって銀河団を探すか |
And this one is fairly intuitive. | 人々の所得が増加するとどうなりますか |
You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | エネルギー 資源効率の面では改善があった |
You're already hopefully reasonably familiar with it. | t cのディラックのデルタ関数です |
So, so sometimes it works reasonably well. | 人物と馬がいるのに 人物の画素と馬の画素が |
For as long as is reasonably possible. | 引き渡すように見せかけるんだ |
And we can do this just by reasonably accelerating existing trends. | 今後40年間で 電力消費の |
That's fairly reasonable. | まあ手ごろな値段だな |
It's fairly easy. | こうやって一列に並ぶのが 中期 |
It's fairly simple. | 別な使い方は |
It's fairly interesting. | カラスは本当に賢いんです |
Yes, fairly horrid. | もうクタクタよ |
And here the story is fairly simple. | 女性は大学の資格をとる率が |
And actually this step is fairly straightforward. | 小行列から 余因子行列への変換は |
Now, this should look reasonably familiar to you. | これは 親しみがあります これは 何のラプラス変換ですか |
Now he feels reasonably competent, and he still hasn't passed his test. | ただ彼はまだテストに合格していなかった ある日彼は助手席の教官と一緒に運転をしていた |
That's what IBM does in software services, and they've done reasonably well. | 社会的生産物は実際にあるものであり ブームではありません |
And I'll show you how that's done in a reasonably fair way. | 簡素化されたシナリオを理解するために |
And you'll learn that it's actually fairly straightforward. | 直接的だと学ぶでしょう では どのように行うのでしょうか |
And we get sentences that are fairly coherent | I would learn of noble edward's sons などです |
And you're subtracting fairly large numbers over here. | するとこの全体の答えは負の数になるはずです |
And at t 1 it is fairly straightforward. | 平均して右に1動くので平均は1です |
And you might fairly ask Why is that? | 答えは 難しすぎるから です 全く納得できませんが |
And I'm fairly sure you're an avenging angel. | そして あなたは 復讐の天使だと確信してるわ |
And I'm fairly sure you're an avenging angel. | そして あなたは 復讐の天使だと確信してるわ |
It's fairly warm today. | 今日は相当暖かい |
That was fairly easy. | チェックする必要があるものは この変数outを読み込む文です |
They're fairly liquid securities. | 流動性の高い証券という意味は それらの市場があり |
looked, actually, fairly happy. | 猿にも頼んでみました |
It's fairly self explanatory. | 物理的な会話スペースを作ってくれます |
I'm fairly alarmed here. | デカいものが こっちへ |
it is fairly congested | 見てのとおり渋滞ですからね |
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero. | そこへ このトリックが |
How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか |
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but... | それには触れないでおきましょう |
Spectrophotometry sounds fairly sophisticated, but it's really based on a fairly simple principle. | かなり教養深そうに聞こえますが わりとシンプルな原理に基づいています 2つの溶液があって |
And this one actually is fairly straightforward to factor. | 解けます いいですか |
And it was purposely done to look fairly serious. | ヘンテコな嘘っぽいものじゃなかった |
It's sort of dull colored. And it's fairly common. | どこにでも生息してますし なんで研究するのでしょう? |
The washes are fairly inexpensive and quick to use. | しかし 米国食品医薬品局(FDA)は この方法を推奨していません |
Related searches : Promptly And Fairly - Properly And Fairly - Fairly And Squarely - Accurately And Fairly - Fairly And Lawfully - Truly And Fairly - Fairly And Promptly - Duly And Fairly - Properly And Reasonably - Fairly Priced - Treat Fairly - Fairly Large