Translation of "fare no better" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You'll fare better with his kind. | 奴の流儀なら良く分かるだろう |
Typical paranoid fare. | 典型的な妄想性恐怖です |
The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ |
What's the bus fare? | バス賃はいくらですか |
What's the bus fare? | バス運賃はいくらですか |
What's the bus fare? | バスの運賃はいくらですか |
Pay your fare here. | 料金はここで御支払ください |
He paid double fare. | 彼は二倍の運賃を払った |
Who has cab fare? | 小銭 ある |
The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い |
What's the round trip fare? | 往復切符の料金は |
What's the fare to Liverpool? | リバプールまでいくらですか |
The bus fare was raised. | バス代が上がった |
I didn't have bus fare. | 簡単ね |
No ID? Better. No blood. | あの男の写真を 撮ってくれるか |
ABRAHAM No better. | サンプソンまあ 先生 |
Do you have a student fare? | 学生割引はありますか |
How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか |
He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った |
Hey, Travis, you got a fare. | トラヴィス 客だぞ |
Nothing. I I got a fare. | なんでもない お客が乗ってるんだ |
We'd better leave now. No, no. | もう行こう いや 嫌よ |
She'd end up in a taxi with no way to pay the cab fare. | 金がないと 無事に帰られないかも |
Hell, no. No, no, no. We're better than that. | そうだ 利口だからな |
And you're no better. | あんたにも責任があるわ |
He's getting better, no? | He's getting better, no? |
You better go. No. | 行ったら |
No, something much better. | いいえ もっといいものよ |
They deserved no better. | 当然の報いよ |
Better than no chance. | チャンスがないより いいだろう |
Blue's better than black, right? No, no. | 黒よりはマシだろ |
The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです |
Excuse me. That fare is not enough. | もしもし 料金不足ですよ |
You may go farther and fare worse. | 高望みをするとかえって損をする |
It'll save you money on plane fare. | あんたが収まるわけないでしょ |
Cab fare? We don't even have pockets. | 小銭が入るポケットがない |
How do you say, What's the fare? | 一晩いくら って 英語でなんて言うんだ |
He said, No, no, no. Here's a better way. | 1枚の紙を取り出して |
They don't come no better | あいつと同じくらい あいつほどうまいやつはいないんだ |
No, please, we'd better not. | ここじゃイヤ |
There ain't no place better. | 杖ならオリバンダーの店が一番だ |
No, better put it here. | あっ こっちにするわ |
That's better. And now... No. | それでいい 次は... |
No, Dave, mine is better. | オレが先 |
No, I better hit it. | ダメ 行かなくちゃ |
Related searches : Fare Better - No Fare - Fare Any Better - Fare Better Than - No Better - No Better Place - Is No Better - No Better Time - No Better News - No Better Than - No Better Way - Fared No Better - No Better Idea