Translation of "fda conform" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Conform - translation : Fda conform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

FDA, actually.
実際には食品医薬品局
Profile doesn't conform to protocol
プロファイルがプロトコルに準拠していません
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない
She won't conform to the town's social patterns.
彼女は町の社交的型にあわせようとしない
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない
Plans like that are called conform it plans.
例えばゴミのない場所に行くことが 目標であるとします
And most surely you conform (yourself) to sublime morality.
本当にあなたは 崇高な徳性を備えている
It's important that these goals conform to certain features.
そして科学者や心理学者 そして実践家は
The Smb4K section does not conform with the required format.
Smb4K セクションは必要なフォーマットに対応しません
The FDA allows manufacturers to claim that their products contain
最大0.5グラムまでなら 製品にトランス脂肪酸が 使用されていても
This device was just FDA approved in the last year.
実際の患者です 針金が柔軟にカーブに沿っていますね
Instead, FDA recommends the final method we demonstrated, the running water method.
流水洗浄を推奨しています この方法は早く簡単に行え
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており 一定の社会生活の型に順応しなければならない
He asked, what do women need to do to conform to female norms?
この国で最も多かった回答は
SS Researchers are hoping to present their studies to the FDA this summer.
片頭痛を治療するための発明でした
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
まだ広く使われていません ですから高濃度乳腺の女性は
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから ここのルールに従わなければいけない
I am merely requesting that when it comes to my students you conform to the prescribed disciplinary practices.
私の生徒への罰則は 定められた方法で 行っていただきたいのです
Ten percent of people in the trial had this dramatic response that was shown here, and the drug went to the FDA, and the FDA said, Without a placebo, how do I know patients actually benefited from the drug?
この薬は米国食品医薬品局 FDA に送られました FDAではどうやって偽薬無しの試験で この薬によって良い結果が得られたと言えるのかと
It's now been FDA approved, and it'll hopefully be on the market in the next year or so.
来年以降市場に出てくるでしょう 素晴らしさが伝えられればよいのですが
There is no area of the government not the EPA or the FDA that controls genetically engineered pets.
遺伝子組み換えペットを扱っていません そしてある州は許可し
The FDA estimates that of all the Americans who have tattoos, 17 percent of us regret getting them.
アメリカ人でタトゥーのある人のうち 17 が後悔しているそうです それはジョニー デップと私
So the morning the FDA was going to meet, this was the editorial in the Wall Street Journal.
これがウォールストリートジャーナルの社説に載りました FDAから患者へ案内 ドロップ デッド 笑
They took all of the trials which were submitted to the FDA as part of the approval package.
実際にどれだけの治験が行われたかを 知ることはできないので
Here's a woman with a breast cancer, being treated with the antiangiogenic drug called Avastin, which is FDA approved.
血管新生抑制剤であるアバスチンで治療中です FDAで認可されている薬です ガンを進行させていた血流の輪が
That drug Jones claims it's in my body, cortexiphan, it's a drug patented but not approved by the FDA.
ええ ジョーンズが私も処置されたと言った コーテキシファンっていうのは 特許権はあるがFDA 食品医薬品局 未承認の薬よ
It is essential, in this society, that we not only have a norm but that we conform to that norm!
規範を持つだけでなく その規範に適合することだ! 差異は我々を弱体化する!
And this is, in 2004, the FDA has approved MR guided focused ultrasounds for the treatment of symptomatic uterine fibroids.
症候性子宮筋腫に対する MRガイド下集束超音波治療を承認しました この疾患は女性を苦しめるものです
The second news was that I was the only person in this FDA protocol who always took their medication on time.
薬を時間通りに欠かさず注射したのは 私だけだったということです なぜ私には できたのか
But their hearts are puzzled because of this and they have deeds that do not conform to this, which they continue to perpetrate.
いや かれらの心はこれ クルアーンの教え を全く理解出来ないでいる ところでかれらの行為は それより酷い行いである
You know, in the Soviet Union, ordering scientists to change their studies to conform with the ideology... I've seen scientists who were persecuted,
ご存知でしょうか ソ連では 科学者を指図し イデオロギーに適合するように 彼らの研究を変えさせました 私は
I told them it would probably take five years to get through the FDA, and probably 10 years to be reasonably functional.
十分機能するものができるまで10年はかかる iPodを新たに作るようなものなんだ
And just last month the first FDA approved application was approved to allow radiologists to do actual reading on these sorts of devices.
放射線技師による 計測が承認されました 私を含め今日の医師は
Based on this trial, in April of this year, the FDA approved Tumor Treating Fields for the treatment of patients with recurrent GBM.
今年の4月に 米食品医薬局がTTFを 再発膠芽腫患者対象の
Importantly, it was the first time ever that the FDA included in their approval of an oncology treatment a quality of life claim.
癌の治療の承認に QOLの申し立てを含めたのは これが初めてでした
Well, because of the FDA, we didn't save the pig's life, because we need to do this type of animal research for humans.
我々には人間のために 動物を使った この種の研究が必要なのです しかし 患者さんだったら その命を救うことができるのです
It's registered, the MHRA and the CE mark, for those who don't know, for Europe, is the equivalent of the FDA in the U.S.
認可されているものと思って下さい 市場に出回っているものと
EPA and the FDA over who really had authority, and over what parts of this, and they didn't get it straightened out for months.
何ヶ月も事態は収拾されませんでした ちょっと異常なことです ナンバー5 私が好きな 地磁気の反転
So this took all of the trials that had ever been conducted on antidepressants that were approved over a 15 year period by the FDA.
この15年間に FDA が承認した 抗うつ薬の治験の全てです 承認手続きの一環としてFDAに 提出された治験を集めたのです

 

Related searches : Fda Clearance - Fda Cleared - Fda Regulations - Fda Compliant - Fda Submission - Fda Regulated - Fda Inspection - Fda Requirements - Fda Registered - Fda Review - Fda Guidance - Us Fda - Fda Approved