Translation of "fda conform" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
FDA, actually. | 実際には食品医薬品局 |
Profile doesn't conform to protocol | プロファイルがプロトコルに準拠していません |
You should conform to the rules. | 君は規則に従うべきだ |
You must conform to the rules. | 君たちは規則に従わなければならない |
These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する |
We must conform to the rules. | 私達は規則には従わなければならない |
We must conform to the rules. | 私たちは規則に従わなければならない |
We have to conform to the rules. | 私は様々な規則に従わなくてはならない |
We have to conform to the rules. | 私たちは様々な規則に従わななくてはならない |
She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない |
We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない |
Plans like that are called conform it plans. | 例えばゴミのない場所に行くことが 目標であるとします |
And most surely you conform (yourself) to sublime morality. | 本当にあなたは 崇高な徳性を備えている |
It's important that these goals conform to certain features. | そして科学者や心理学者 そして実践家は |
The Smb4K section does not conform with the required format. | Smb4K セクションは必要なフォーマットに対応しません |
The FDA allows manufacturers to claim that their products contain | 最大0.5グラムまでなら 製品にトランス脂肪酸が 使用されていても |
This device was just FDA approved in the last year. | 実際の患者です 針金が柔軟にカーブに沿っていますね |
Instead, FDA recommends the final method we demonstrated, the running water method. | 流水洗浄を推奨しています この方法は早く簡単に行え |
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. | 人間は共同体の中で生活しており 一定の社会生活の型に順応しなければならない |
He asked, what do women need to do to conform to female norms? | この国で最も多かった回答は |
SS Researchers are hoping to present their studies to the FDA this summer. | 片頭痛を治療するための発明でした |
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available. | まだ広く使われていません ですから高濃度乳腺の女性は |
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules. | あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから ここのルールに従わなければいけない |
I am merely requesting that when it comes to my students you conform to the prescribed disciplinary practices. | 私の生徒への罰則は 定められた方法で 行っていただきたいのです |
Ten percent of people in the trial had this dramatic response that was shown here, and the drug went to the FDA, and the FDA said, Without a placebo, how do I know patients actually benefited from the drug? | この薬は米国食品医薬品局 FDA に送られました FDAではどうやって偽薬無しの試験で この薬によって良い結果が得られたと言えるのかと |
It's now been FDA approved, and it'll hopefully be on the market in the next year or so. | 来年以降市場に出てくるでしょう 素晴らしさが伝えられればよいのですが |
There is no area of the government not the EPA or the FDA that controls genetically engineered pets. | 遺伝子組み換えペットを扱っていません そしてある州は許可し |
The FDA estimates that of all the Americans who have tattoos, 17 percent of us regret getting them. | アメリカ人でタトゥーのある人のうち 17 が後悔しているそうです それはジョニー デップと私 |
So the morning the FDA was going to meet, this was the editorial in the Wall Street Journal. | これがウォールストリートジャーナルの社説に載りました FDAから患者へ案内 ドロップ デッド 笑 |
They took all of the trials which were submitted to the FDA as part of the approval package. | 実際にどれだけの治験が行われたかを 知ることはできないので |
Here's a woman with a breast cancer, being treated with the antiangiogenic drug called Avastin, which is FDA approved. | 血管新生抑制剤であるアバスチンで治療中です FDAで認可されている薬です ガンを進行させていた血流の輪が |
That drug Jones claims it's in my body, cortexiphan, it's a drug patented but not approved by the FDA. | ええ ジョーンズが私も処置されたと言った コーテキシファンっていうのは 特許権はあるがFDA 食品医薬品局 未承認の薬よ |
It is essential, in this society, that we not only have a norm but that we conform to that norm! | 規範を持つだけでなく その規範に適合することだ! 差異は我々を弱体化する! |
And this is, in 2004, the FDA has approved MR guided focused ultrasounds for the treatment of symptomatic uterine fibroids. | 症候性子宮筋腫に対する MRガイド下集束超音波治療を承認しました この疾患は女性を苦しめるものです |
The second news was that I was the only person in this FDA protocol who always took their medication on time. | 薬を時間通りに欠かさず注射したのは 私だけだったということです なぜ私には できたのか |
But their hearts are puzzled because of this and they have deeds that do not conform to this, which they continue to perpetrate. | いや かれらの心はこれ クルアーンの教え を全く理解出来ないでいる ところでかれらの行為は それより酷い行いである |
You know, in the Soviet Union, ordering scientists to change their studies to conform with the ideology... I've seen scientists who were persecuted, | ご存知でしょうか ソ連では 科学者を指図し イデオロギーに適合するように 彼らの研究を変えさせました 私は |
I told them it would probably take five years to get through the FDA, and probably 10 years to be reasonably functional. | 十分機能するものができるまで10年はかかる iPodを新たに作るようなものなんだ |
And just last month the first FDA approved application was approved to allow radiologists to do actual reading on these sorts of devices. | 放射線技師による 計測が承認されました 私を含め今日の医師は |
Based on this trial, in April of this year, the FDA approved Tumor Treating Fields for the treatment of patients with recurrent GBM. | 今年の4月に 米食品医薬局がTTFを 再発膠芽腫患者対象の |
Importantly, it was the first time ever that the FDA included in their approval of an oncology treatment a quality of life claim. | 癌の治療の承認に QOLの申し立てを含めたのは これが初めてでした |
Well, because of the FDA, we didn't save the pig's life, because we need to do this type of animal research for humans. | 我々には人間のために 動物を使った この種の研究が必要なのです しかし 患者さんだったら その命を救うことができるのです |
It's registered, the MHRA and the CE mark, for those who don't know, for Europe, is the equivalent of the FDA in the U.S. | 認可されているものと思って下さい 市場に出回っているものと |
EPA and the FDA over who really had authority, and over what parts of this, and they didn't get it straightened out for months. | 何ヶ月も事態は収拾されませんでした ちょっと異常なことです ナンバー5 私が好きな 地磁気の反転 |
So this took all of the trials that had ever been conducted on antidepressants that were approved over a 15 year period by the FDA. | この15年間に FDA が承認した 抗うつ薬の治験の全てです 承認手続きの一環としてFDAに 提出された治験を集めたのです |
Related searches : Fda Clearance - Fda Cleared - Fda Regulations - Fda Compliant - Fda Submission - Fda Regulated - Fda Inspection - Fda Requirements - Fda Registered - Fda Review - Fda Guidance - Us Fda - Fda Approved