Translation of "for your notice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Then hand in your notice. | じゃ 辞表を出したら |
No, it's for somebody else to notice. I notice. | 別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた |
He's bound to notice your mistake. | 彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう |
You don't notice with your human eye. | 電圧の振幅の微かな違いを |
Go back or they'll notice your absence. | お前は直ぐ家に戻れ |
You didn't notice your car was gone? | 車はどうした |
Notice people are applauding for us. | 誰だか知らなくても気にもしません |
Didn't you notice the marks on your neck? | 首の傷に気づかなかったの |
Thanks for letting me use your car. You might notice the front bumper missing. | 前のバンパーが 外れてるけど心配するな |
And neither your operators nor your safety system will notice it. | ゾッとします |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
When did you notice that your umbrella was gone? | どこで傘がないのに気づきましたか |
Your wife is not gonna notice one little call. | 1回なら家にも バレやしないさ |
News from last year? She'll notice for sure. | Deshalb wurde sie auch kalt gestellt. |
Thanks for seeing us on such short notice. | 突然だったのにありがとう いいのよ |
Thank you for coming on such short notice. | 突然集まってもらってすまない |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
If you notice, even Gretchen hasn't leapt to your defense. | グレッチェンにも異論はないようだしな |
After you. When did you notice your brother was missing? | どうぞ メンタリスト シーズン1 第21話 ミス レッド |
We had to start for America at short notice. | われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった |
He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった |
We had to leave for America on short notice. | われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった |
I notice things I used to take for granted. | 気になりだした |
Thanks for arranging this meeting on such short notice. | 急だったのに 手配して頂いて ありがとうございます |
Thanks again for seeing us on such short notice. | 突然お願いして すみません |
Please disregard this notice if your shipment has already been made. | もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください |
No one you'd ever notice. I don't run in your circles. | お前の知らない誰かさ お前には関係ない |
Well, it may have escaped your notice, but life isn't fair. | 気づいておらんだろうが 人生とは不当なものだ |
So your first living hybrid changes sex, and you didn't notice? | では この合成生物は性転換するのね なぜ分からなかったの |
Uh,did you notice anything, uh,different, about,uh, your conversations? | 話の中で 何か変わった事は なかったですか |
Nobody would notice. | 誰も気づかないだろう |
Furthermore, notice this | 私達はこうは言いません 腕はジュネーブの天気みたいだ |
Didn't notice them. | しかし何ヶ月か経ったある日 |
Notice the difference. | 見ててごらん |
I did notice. | 気づかなかった |
I didn't notice. | 私は気づいていなかった |
Did you notice? | 気に入りましたか予告 |
I notice everything. | 色々 気付いちゃうの |
They will notice. | 気が付くわよ |
You didn't notice. | You didn't notice あなた 気付かなかった |
Three, sixhours' notice. | 週3日 6時間前に連絡 |
Next time you notice yourself reacting to your experience, pay focused attention to your ladder. | あなたの はしご に目を向けてみてください 自分は今どんな考え方をしているのか |
Related searches : Your Notice - For Notice - Notice For - Escaped Your Notice - Without Your Notice - Vacancy Notice For - Agent For Notice - For Further Notice - Notice For Cause - For Shorter Notice - For Taking Notice - Notice For Cancellation - For Your Contacting