Translation of "futile expenditure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's futile. | 無駄です |
Slave labour! Futile drudgery! | 気の進まぬ苦行 苦労しても役立たず |
Slave labour! Futile drudgery! | 気の進まぬ苦行だ 苦労しても役立たず |
The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった |
The concept of preservation is futile. | 保全は難しいですが おそらく達成できるでしょう |
Useless knowledge is a futile burden. | 何が役に立つのか 質問を許すと |
The questions you asked were futile. | お前は意味も無い遠方の事を 尋ねた |
And let me show you, what does public expenditure rather, public administration expenditure in Uganda constitute? | いや 行政目的の支出は何に使われているか教えましょうか そうですね 70人の内閣大臣と114人の大統領アドバイザー達 |
It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない |
Now the company can justify such expenditure. | 最近会社はこの様な支出を正当化できる |
I don't waste my time on futile feelings. | 無用な感情で時間を無駄にしない |
Do you build futile a sign on every prominence? | あなたがたは高地という高地に悪戯に碑を建てるのですか |
You'll have to proportion your expenditure to your income. | 収入につりあった支出をしなければなりません |
Uganda's recurrent expenditure by recurrent what do I mean? | その日暮らしという意味ですが 2.6兆です |
We should strike a balance between our expenditure and income. | 我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ |
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds. | 私の収入は支出に比べて 500ポンド足りない |
I spent 60,000 on Capital Expenditure sometimes it's property plant and equipment . | これは 有形財産に使用されました 資本支出 60,000 をここに書きます |
With the major part of the expenditure, going towards by medicines regularly. | 教育への影響 |
And you can think about this as the essence of doing futile work. | いろいろな山々に行って 岩を転がすのなら |
The result has been, over the years, the expenditure has increased with volumes. | 支出が大きく増えました また収入も大幅に増え |
I have defined this as the single largest expenditure in the country's history. | そして 次にお見せする 方程式によると |
And some people are blind because they think, well, seeing anything is just futile. | どうせ何も変わらないから 無視する人もいることです |
The lesson from Kurdistan and from Palestine is that independence alone, without infrastructure, is futile. | インフラが伴わない独立は 持続しないことです それではもし これらの紛争の不安定な状態が止まり |
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている |
With increase of expenditure, in pens, school fees, purchase of shoes, books and private tuition. | 教育に関する支出増大は 良い成果を生んでいる |
Because he loves his family and desperately wants a reconciliation, though it may be hopeless and futile. | なぜなら家族を愛してるから それに和解を求めてる 無駄な努力だけど |
It is because they are averse to what God has revealed that He has rendered their deeds futile. | それというのも かれらがアッラーが下されたものを嫌ったためで かれはその行いを無効になされる |
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. No helpers have the evildoers. | あなたがたが どんな施し物をしようとも またどんな誓いを果たそうとも アッラーは本当に凡てを知っておられる 凡そ不義を行う者を助ける者はない |
In his present situation, such futile ideas went through his head, while he pushed himself right up against the door and listened. | 彼自身は 右上のドアに対して と聞いた 時々彼の一般的な極度の疲労で彼はそれ以上を聞いて 彼の頭をさせないことができる |
Kicking harder doesn't solve the problem because the average swimmer only transfers about three percent of their energy expenditure into forward motion. | 平均的なスイマーは エネルギーのたった3 しか 前進する力に変換できません 問題は水の抵抗なのです |
And this is ability, in real time, to actually take measurements of caloric intake as well as expenditure, through a Band Aid. | カロリー摂取量を実際に計測できます もちろん消費量も 計測にはバンドエイドのようなものを使います ここまでは生理的な数値指標についてお話してきました |
But those who dispute concerning Allah after He has been accepted, futile is their dispute in the Sight of their Lord on them will be a Penalty terrible. | この イスラーム が 多くの者に 受け入れられた後アッラー の教え に就いて云々する者の論議は 主の御許では無益で そのような 者たち は御怒りを被り 厳しい懲罰を受けよう |
The man's business was a small one, and there was nothing in his house which could account for such elaborate preparations, and such an expenditure as they were at. | そして彼らはにあったような支出 それは その後 家の何かでなければなりません |
But in a developed country, you see that motor fuel even though it hits your pocketbook on the margin it isn't that big a part of your total expenditure. | 財源の余裕部分にあたるとしても 全体の支出に占める割合は 大したものではありません 住宅費の割合とは 比較にならないでしょう |
And how futile seemed the words of advice to me from great British veteran conductor Sir Colin Davis who said, Conducting, Charles, is like holding a small bird in your hand. | 無意味に思えました 指揮というのはね チャールズ 小鳥をつかむようなものなんだ |
But what's interesting about that suggestion was that, to implement that suggestion wouldn't cost 10 million pounds it wouldn't involve large amounts of expenditure it would actually cost about 50 quid. | 実行するのに1000万ポンドもかからないということです 大した費用は必要ないんです 実際に約50ポンドしかかからない |
Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allah may reward them for the best of what they were doing. | 大なり小なり 道のため 費やしたもの また一つの谷を越えたことが 必ずかれらのために記録されている アッラーはかれらの行ったことに対して 最上 の報奨 をもって報われる |
They said, O Dhul Qarnayn, indeed Gog and Magog are great corrupters in the land. So may we assign for you an expenditure that you might make between us and them a barrier? | かれらは言った ズ ル カルナインよ ヤァジュ ジュとマァジュージュが この国で悪を働いています それでわたしたちは税を納めますから 防壁を築いて下さいませんか |
And this Wired Magazine cover article really captured a lot of this it talked a lot about the Nike shoe and how quickly that's been adopted to monitor exercise physiology and energy expenditure. | これに関して多く記載されています ナイキの靴について多くの記述があり 運動中の生理機能の監視や エネルギー消費量の監視に いかに早くから採用されてきたか記載されています |
Or lest ye should say Our fathers before us may have taken false gods, but we are (their) descendants after them wilt Thou then destroy us because of the deeds of men who were futile? | また 先に神々を崇拝したのはわたしたちの祖先で わたしたちはその後の子孫です あなたは 虚偽に従う者が行ったことのためにわたしたちを滅ぼされますか と言わせないためである |
But this shows you that the government of Uganda is not committed to spending its own revenue to invest in productive investments, but rather it devotes this revenue to paying structure of public expenditure. | 政府の収入を生産的な投資をすることに 費やすのではなく そのかわり 収入を |
When he came to them with the truth from Us, they said, Slay the sons of those who believe with him and spare only their daughters the schemes of those who denied the truth were futile. | かれがわが許から真理を(有?)したのに かれらは かれと共に信仰している者の男児を殺し 女児を生かしておきなさい と言った だが不信者の策謀は 失敗に柊る外はない |
Nor do they spend any expenditure, small or large, nor do they cross any valley, but it is recorded to their credit. That God may reward them in accordance with the best of their deeds. | 大なり小なり 道のため 費やしたもの また一つの谷を越えたことが 必ずかれらのために記録されている アッラーはかれらの行ったことに対して 最上 の報奨 をもって報われる |
You guys, you don't waste your lives on futile exams and colleges, all of you are bright and talented in your own way freedom of souls, personal best, that stuff is all just intimidation that's why you kids... | ホントに偉いわ つまらない試験に命をかけないで あなた達 みんな個性的で 明るくて魅力があるわ くだらない個性とか自由は そんなものは全部 劣等感だ |
They will say Did there not come to you your messengers with Clear Signs? They will say, Yes . They will reply, Then pray (as ye like)! But the prayer of those without Faith is nothing but (futile wandering) in (mazes of) error! | かれら 天使 は言う 使徒が あなたがたに明証を持って行かなかったのか かれらは 答えて 言う その通りです かれら 天使 は言う それなら祈るがいい しかし これら不信心者の嘆願は 誤り の迷路 に 虚しくさ迷って いるだけである |
Related searches : Futile Expenses - Futile Attempt - Futile Endeavour - Rendered Futile - Futile Efforts - Prove Futile - Futile Exercise - Futile Care - Futile Search - Proved Futile - Utterly Futile - Resistance Is Futile