Translation of "get relocated" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります |
Sometimes, whole towns relocated when soils couldn't sustain repeated cultivation. | 毎年 家畜を草を食べさせにより遠くへと連れました |
Many families relocated Willingly, or unwillingly to very distant lands. | 人がまだ住んでいない土地を見つけるときもあれば 人がもう住んでいる土地を見つけるときもありました |
Three months later, I had relocated, and the adventure has continued. | まだまだ挑戦は続いていきます 私の話の最後に |
This is Wushan, one of the largest cities that was relocated. | これが市庁舎です |
Also proud to have relocated here to Boston, where I actually grew up. | 私の誇りです イェーイ ボストン |
Manufacturers which use rare earth elements in their products relocated their manufacturing base inside China. | 中国内の基地 製造業における雇用 米国と西欧から転送 |
And 1.2 to 2 million people were relocated, depending on whose statistics you're looking at. | 移住を余儀なくされました そして これが新しく建設されていた都市です |
Which means those passengers will have to be relocated to other ships which are already overcrowded. | ということはつまり その乗客は他の船に 移動する必要があるということね それも すでに過密状態だわ |
But it may be a pretty good idea relocated into sustainable nuclear energy for electricity, instead of burning coal. | 持続可能な核エネルギーとして 発電に使えば 石炭に置き換わる とても良いアイデアです 悪いアイデアがあった時 このアイデアに対する反応は |
Now we've caught more than 100 king cobras over the last three years, and relocated them in nearby forests. | キングコブラを捕獲しては 森の近くに放してきました しかしこの生物の真の秘密を知るには |
I was relocated here so nobody would ever know who had built it. (Kitt) Pause to avoid visual contact. | ここに移ったから 誰もその事は知らない 物陰に身を潜めてください |
Then he took my fibula from my calf, cut it out and then relocated it to my thigh, where it now lives. | 切って 大腿骨に移植しました 今もありますよ さらに ふくらはぎから血管組織を取りだし |
The purification rite at a shrine that was about to be relocated... was interrupted by a raccoon posing as the shrine guardian. | 神社での浄化の儀式 つまり 再配置されるとしていた... アライグマによって中断された 神社の守護者を装った |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ 乗り越えろよ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ わすれろよ |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
The murals were done by a graffiti artist to commemorate the hundreds of homeless people that got relocated from the tunnel in 1991 when the tunnel reopened for trains. | 1991年にトンネルが再開した際に 追い出された何百人ものホームレスの人たちを 記憶に残すために描いたものです |
Get! Get! | ほら ほら |
Get up, get up, get up, get up. | 起きて 起きて. . |
Get down, get down! Get in! Get in! | 歩け 部屋に入れ |
Get out! Get out! Get OUT! | なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ |
Get out, get out, get out! | 早く外に出て |
Get back! Get back! Get back! | 下がれ |
get up! Get up! Get up! | 立て 立て 行け! |
Get it, get it. Get it. | そこだ つかまえろ |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Get in, get in, get in. | 早く乗るんだ |
Get... Get out! | 出て行け |
Morpheus, get up. Get up, get up. | モーフィアス 立て 立つんだ |
Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ |
Get two, get two. | ああ |
Get up, get up. | はい |
Get up. Get up. | 立て 立て |
Get out, get out! | 出ろ |
Get help! Get help! | 助けに 助けに |
Get away, get away! | 離れて 離れて |
Get up, get up. | 起きて |
Get away. Get off. | どけったら |
Get off! Get off! | 発車ベル |
Get it, get it! | Get it, get it! |
Get up, get up! | 立ち上がっ立ち上がります |
Get back! Get back! | 危ないですから 下がってください |
Get down. Get inside. | 伏せろ 中へ入れ 伏せろ |
Related searches : I Relocated - He Relocated - Were Relocated - Have Relocated - Was Relocated - Relocated From - Has Relocated - Are Relocated - Is Relocated - I Have Relocated - To Be Relocated - Will Be Relocated - Has Been Relocated