Translation of "had gone through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I had just gone through a breakup. | 笑 |
He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した |
I'd gone through some changes. | 人生何をするべきかという |
Have the prisoners gone through? | 捕虜はどうした |
We've gone through this before. | 前にも言ったじゃないか |
She definitely said it was the toughest thing she had ever gone through. | メキシコのカプラパンという 小さな町は |
The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した |
She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた |
I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた |
Well... their paperwork's already gone through. | でも もう作業は 済んでるから |
He had already gone. | 彼はもう行ってしまった |
This book has gone through eight editions. | この本は8版を重ねました |
It worked, right? who's gone through it. | 経験がありますよね 私は子を持つ親が皆経験するように |
I wouldn't have gone through with it. | 脱獄してから 逃げようと思った |
I've been I've gone through it again. | やったじゃない |
He had not gone through all that hard training for nothing he won first prize. | 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった |
Anyhow, if you had gone through with it, everything so far would have been wasted. | とにかく やり遂げていたら これまでの努力は水の泡に なっていたよ どういう意味? |
She had gone to bed. | 彼女は寝てしまった |
Where had that water gone? | 洪水よりも |
Extreme places I had gone | Extreme places I had gone |
We've gone through three elections, presidential and parliamentary. | 3回もの選挙です では 選挙は何をもたらしましたか |
I should have gone through that yellow light. | これは典型的な後悔の条件です |
So we have gone through almost 30 characters. | この方法を使えば 最初の8つの部首で |
Why couldn't we have gone through Santa Fe? | 5 6時間といったところか お腹すいた |
You've already gone through this, right? You saw... | もう解ったのか? |
Suppose I had gone to America. | 私がアメリカに行っていると仮定してください |
I didn't notice Tom had gone. | トムが行ってしまったのに気付かなかった |
I, uh, thought you had gone. | 僕は...君が行ってしまったと 思ったんだ ただ楽屋の空気を 入れ替えたかっただけだ |
All we had is gone now | 僕が幸せだったこと |
Constant. The house had half gone. | 半分壊れた家 |
I've gone and had too much. | 私は寝過ぎました |
Where had the sparkling sea gone? | 竹本 あの日の海は あんなにキラキラしてたのに |
I had a close friend from college who'd gone through a divorce and wanted to have children. | 彼女と私の間に娘がいます |
she could not have gone out through the window. | ここに秘密のドアがないのも 知ってるね |
Now he's gone, and we're through, am I blue! | 青い空のようにブルー |
Now he's gone, and we're through, am I blue! | そして ラヴァとクシャが森で生まれた |
Okay. We've gone through everything in our parse tree. | 何も残っていないので他にすることはありません |
Oh, Jane, how much you must have gone through! | 1人で大変だったわね |
Seriously, you shouldn't have gone through all the trouble. | こんなに良くしてくれなくても |
The summer had gone before I knew. | 夏は知らない間に過ぎていた |
As we thought, she had gone abroad. | というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ |
She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた |
They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた |
You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに |
She had already gone when I arrived. | 私が着いたとき彼女はもう出た後だった |
Related searches : Had Gone - Gone Through - Had Gone For - She Had Gone - Had Been Gone - Had Gone Missing - Had Gone Home - Had Gone Lost - Gone Through Menopause - I Gone Through - Have Gone Through - Has Gone Through - Having Gone Through - Is Gone Through