Translation of "has caught up" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She has caught up with you in every respect. | 彼女はあらゆる点で君に追いついた |
Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた |
Caught up there. | あれ 抜けない |
Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました |
But age, it seems, has finally caught up with me. | だが私も とうとう年に 追いつかれたようだ |
They really caught up. | これは徐々に変化していきます |
Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます |
Your house has caught fire. | おまけに奥さんが君の親友と駆け落ちしたよ |
Has he ever caught you? | バレた経験あるの |
I caught up with you. | 僕は君に追いついた |
I caught up with the others. | ほかの人たちに追いついた |
They caught up with us later. | 彼らは後で私たちに追いついた |
I caught up with him soon. | 私は彼にすぐ追いついた |
I caught up with him soon. | 私は彼にすぐに追いついた |
We soon caught up with them. | 私たちはすぐに彼らに追いついた |
The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った |
I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました |
As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では その共和国は欧米諸国に追い付いた |
First, I caught up to Haywire up in Algoma. | まず アルゴマ市でへーワイヤを 見つけた |
I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね |
I finally caught up with my friends. | ついに友達に追いついた |
We'll totally be caught up in it. | 一生母さんの思い通りになるから |
Your sins have caught up to you. | 贖罪の時間だぜ |
This is why Yoshio has caught a cold. | それが 義男が風邪をひいた理由だ |
That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた |
The Lions caught up in the 7th inning. | ライオンズは7回に追いついた |
At last, I caught up with my friends. | ついに友達に追いついた |
They caught up with him at the entrance. | 彼らは入口で彼に追いついた |
But in the 1970s, some countries caught up. | 80年代には 人材資源は 世界規模で増加し |
I get so caught up in it sometimes. | 歌い出すと 怖いくらい |
I guess I caught up on my rest. | 私は休息の遅れを取り戻したと思う |
We should've caught up with 'em by now. | 今頃 追いついてもいいはずだ |
Decent people can get caught up in things. | きちんとした人でも何かに 巻き込まれることはあるわ |
Ah, the trailing group has arrived. Oh no. They caught up with us while we were resting. | あっ 後続のパーティが来たみたいだな あちゃー 休んでる間に追いつかれちゃったわね |
The hairstyle has caught on with the girl students. | その髪型は女子生徒たちの間で流行した |
The hairstyle has caught on with the girl students. | その髪型は女子高生の間ではやっている |
If you're caught, I'm caught. | もし君が捕まれば 僕も捕まる |
They caught up with us half an hour later. | 彼らは30分後に追いついた |
I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した |
One of them got caught up in the water. | 一週間かけてようやく家族全員を見つけ |
You see ... fate caught up with several lives here. | わかりますか 運命は人生に追いついたのです |
Work was good. I caught up on some sleep. | 仕事は順調だし 睡眠も取れてる |
I got caught up in a moment. Rita's amazing. | 気の迷いだよ リタは素晴らしい女性だから |
It has not yet caught on and caught fire, but maybe today we will start a movement. | 広めていきたいテストです 漫画家のアリソン ベクデルが |
McGee has a dislocated shoulder. But we caught the guy. | でも捕まえたわ |
Related searches : Has Been Caught - We Caught Up - All Caught Up - Caught Up With - Caught Up(p) - So Caught Up - Has Racked Up - Has Woken Up - Has Sped Up - Has Mixed Up - Has Picked Up - Has Stepped Up - Has Teamed Up