Translation of "has jurisdiction over" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Has jurisdiction over - translation : Jurisdiction - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interpol has jurisdiction here.
ここの管轄権はインターポールだ
I have no criminal jurisdiction over...
俺は 法務省に影響がなく...
We don't have jurisdiction to fly over there.
今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる
Outside your jurisdiction?
管轄外だと
And as for the television's socalled plan batman has no jurisdiction.
それに あのテレビ野郎が 何の計画だとか バットマンに管轄などない
You don't have jurisdiction.
あなた達に管轄権は無い
I already ceded jurisdiction.
すでに管轄が変わってるのよ
FBI doesn't have jurisdiction here.
ココは 管轄じゃない
You have no jurisdiction here.
ここはお前の管轄じゃない
He's movin' outside my jurisdiction.
奴は俺の管轄外を動いてる
State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site.
こちら4917 ここは誰の管轄だ?
Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... and tell them Interpol has jurisdiction.
サンクト ペテルブルグの 秘密警察に連絡して 管轄権はインターポール にあると伝えろ
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction.
資料なし   管轄
That's not within your jurisdiction... Relax.
職権乱用だ
You don't even have jurisdiction here.
何してるのか分かってるのか...
This planet is under my jurisdiction.
この惑星は俺の管下にある
Yeah, I think she's outside his jurisdiction.
どうやら 彼の管轄外のようね
You have no jurisdiction here. Hold it there.
ここは治外法権です
She has taken over.
彼女が引き継いだのよ
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it?
誰かが私の町をかき乱すなら ジョー...
Since most of these sites are outside US jurisdiction,
プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います
Dave, don't give me that damned jurisdiction thing, OK?
任せろ いいか デイブ こいつはあんたの管轄じゃない
I wanna report a police shooting in your jurisdiction.
緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction.
それは わたしの管轄外だが
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC!
これは明らかにC. D. C.
The pond has frozen over.
池が一面に凍ってしまった
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying.
管轄外だ 女房が嘘をついてた
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction.
60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した
The sky has gradually clouded over.
空がだんだん曇ってきた
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した
She has an advantage over me.
彼女は私より有利だ
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた
Has He chosen daughters over sons?
かれは息子よりも 娘を選ばれるとするのか
Malachi has no control over you!
マラカイは君を支配できない
That isn't really in our jurisdiction. We'll see what we can do.
何とか考えます 数分でそちらの人に連絡します
Since Goebbels has taken over, film attendance has steadily risen in Germany over the last eight years.
ゲッペルスが映画界を牛耳ってから... ...この8年間映画の観客動員数は 増え続けています
It has a preference to expand this node over here over the node over here.
g値とh値の合計のf値が 一方で9 他方で11である理由を考えてみましょう
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する
She has traveled all over the globe.
彼女は地球のあちこちを旅行した

 

Related searches : Jurisdiction Over - Has Jurisdiction - With Jurisdiction Over - Exercise Jurisdiction Over - Having Jurisdiction Over - Have Jurisdiction Over - Exclusive Jurisdiction Over - Has No Jurisdiction - It Has Jurisdiction - Has Over - Has Power Over - Has Took Over - Has Advantages Over