Translation of "has the remit" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Has the remit - translation : Remit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yumeko, why don't you work harder, if you remit to your son?
同西帯広柏葉陸上第1日 ミッキーは大いに同じや
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く 全額をご送金くださるようお願いします
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds.
それでアッラーは かれらの行いの最悪のものでも消滅なされ かれらの行った最善のものをとって報奨を与えられる
That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.
それでアッラーは かれらの行いの最悪のものでも消滅なされ かれらの行った最善のものをとって報奨を与えられる
That is the Command of Allah, which He has sent down to you, and whosoever fears Allah and keeps his duty to Him, He will remit his sins from him, and will enlarge his reward.
これはアッラーが あなたがたに下された命令である アッラーを畏れる者には かれはその諸悪を払われ かれに対する報奨を増大されるであろう
If you avoid the worst of what you are forbidden, We will remit your sins, and admit you by a Gate of Honor.
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
So that Allah may remit from them the evil of what they did and give them the reward, according to the best of what they used to do.
それでアッラーは かれらの行いの最悪のものでも消滅なされ かれらの行った最善のものをとって報奨を与えられる
This is the ordinance of God, which He sent down to you. Whoever fears God He will remit his sins, and will amplify his reward.
これはアッラーが あなたがたに下された命令である アッラーを畏れる者には かれはその諸悪を払われ かれに対する報奨を増大されるであろう
But if you avoid the major sins which you have been forbidden, We shall remit your (trivial) offences, and cause you to enter an honourable abode.
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
Those who believe and do righteous deeds We will remit their sins, and We will reward them according to the best of what they used to do.
われは信仰して 善行に動しむ者には いろいろの罪を取り消し その行った最善のことに 必ず報いるであろう
And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.
われは信仰して 善行に動しむ者には いろいろの罪を取り消し その行った最善のことに 必ず報いるであろう
The tulip has...
チューリップ は
And if the debtor is in a hard time (has no money), then grant him time till it is easy for him to repay, but if you remit it by way of charity, that is better for you if you did but know.
また債務者がもし窮境にあるならば そのめどのつくまで待て もしあなたがたが分っているならば 帳消しにして 喜捨することがあなたがたのために最もよい
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが 場所は指定されていない
The Hour has drawn near, and the moon has split.
時は近づき 月は微塵に裂けた
Google has one. The Internet Archive has one.
アマゾンも今やキンドルで本を電子化しています
If only the People of the Scripture would believe and ward off (evil), surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight.
啓典の民がもし信仰して主を畏れるならば われはかれらのすべての罪障を抹消して必ず至福の楽園に入らせるであろう
If the debtor is in straits, let there be a respite until the time of ease and if you remit the debt as charity, it will be better for you, should you know.
また債務者がもし窮境にあるならば そのめどのつくまで待て もしあなたがたが分っているならば 帳消しにして 喜捨することがあなたがたのために最もよい
If you avoid the great sins which you are forbidden to do, We shall remit from you your (small) sins, and admit you to a Noble Entrance (i.e. Paradise).
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
But the idea has a merit. The idea has a merit.
アパチャンをご覧ください 残念ながら彼はもういません
A protocol fault has occurred. The request has failed.
プロトコルエラーが発生しました 要求は失敗しました
A network error has occurred. The request has failed.
ネットワーク障害が発生しました 要求は失敗しました
Minli has and the amount of money James has.
ミンリーのお金の額を m で
Why has television entertainment evolved the way it has?
私はこのことを
It has happened at last. The call has come.
ついに電話が来た
The morning sickness has stopped, which has been nice.
つわりは治まったの よかったわ
The sky has brightened.
空が明るくなった
Has the bell rung?
ベルは鳴りましたか
The taxi has arrived.
タクシーが到着した
The taxi has arrived.
タクシーが来ましたよ
The garage has rusted.
ガレージは錆びている
The train has arrived.
列車が着いている
The mail has arrived.
郵便が届いた
The medicine has worked.
薬が効いた
The fog has lifted.
霧がはれた
The wind has abated.
風が和らいだ
The wind has fallen.
風が凪いだ
The ice has melted.
氷が溶けてしまった
He has the Joker.
彼は ジョーカーを持っています
The fever has risen.
熱が上がった
The fever has abated.
熱が下がった
The weather has improved.
天気が回復した
The pain has gone.
痛みがなくなりました
The snow has disappeared.
雪は消えた

 

Related searches : Remit The Proceeds - Under The Remit - Remit The Amount - Within The Remit - Remit The Balance - Outside The Remit - Beyond The Remit - Remit The Case - The Remit Was - Remit The Proceedings - Remit Funds - Remit Money - Shall Remit