Translation of "have been spared" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Been - translation :

Have - translation : Have been spared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You see? Five lives might have been spared.
5つの命が助かった筈だ
The gods have spared me?
強い
Your dad would have spared me!
君のお父さんなら情けをかけてくれた
Mr. Mathieu, your new prefect, has been spared your acquaintance.
新舎監のマチュー先生を 紹介する
The gods have spared you. Don't you understand?
神は 貴方の命を助け
Spared no expense.
金は惜しまない
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった
So you spared him?
奴はお前達を助けるか
Let him be spared.
彼をお救いください
The humans spared me.
人間に助けられた
And god spared him.
そして 神は赦してくださいました
So who spared you?
では 誰があなたを赦すの?
And I'll get into why we've so far been spared in a moment.
家禽 特にニワトリでは
He spared me some salt.
彼は私に塩を分けてくれた
Europe was not spared either.
父はスペインのフランコ政権や
Really spectacular. Spared no expense.
ケニアの自然動物園など
I spared you. Sit back.
 情けってな
why am I being spared?
アーリア どうして私を殺さない?
So far, I've been spared with nothing more serious than a squall off of Antibes.
何も遭遇してこなかった そうして今はこれだ
Your declaration merely spared me any concern for refusing you, had you been more gentlemanlike.
紳士らしい態度だったなら 断り方も違ったでしょう
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった
And Samood, so He spared not
またサムードも一人残さず滅ぼされた
Absolutely spectacular designs. Spared no expense.
他のコースが 完成するのは1年後 金に糸目はつけない
...and your life will be spared.
命は保証する
You've never spared words with me.
私との話を決して漏らさなかった
Not while we have strength left. Leave all that can be spared behind.
そうする力はあるだろう 余分な物は置いていく
He spared no pains to help me.
彼は労をいとわず私を助けてくれた
We spared no expense to please you.
我々は出費を惜しまない あなたを喜ばせるために
Surrender... and your lives will be spared.
降伏しろ 命だけは助けてやる
Surrender, and your life will be spared!
降伏しろ そうすれば 命は助かる!
And Thamud (people). He spared none of them.
またサムードも一人残さず滅ぼされた
And (the tribe of) Thamud He spared not
またサムードも一人残さず滅ぼされた
The Godwary person will be spared of that
だが 主のために 忠誠の限りを尽した者は それから救われ
If I had known this, I would have killed myself before and spared you this war.
葬儀の炎を炊いて もう生れない
Whosoever has been spared chastisement on that Day, Allah has bestowed His mercy upon him. That is the manifest triumph.
その日 懲罰を 免れる者には 必ず慈悲を与えられる それは明らかに至上の幸福の成就である
Whoever is spared of it on that day, He has certainly been merciful to him, and that is manifest success.
その日 懲罰を 免れる者には 必ず慈悲を与えられる それは明らかに至上の幸福の成就である
I have spared your life because you were once my superior. Your companions won't be so fortunate.
かつては上官だったので 命だけは助けます 仲間はそうはいません
But Allah's chosen servants (shall be spared this woeful end).
だがアッラーの忠誠なしもべたちは 別である
Through her confession she spared herself the flames of hell!
彼女の告白を通して 自身は免れたー 地獄の炎を
I already told you, she can't be spared right now.
ここで絶対に必要なんだ
Never have been.
これはアフリカと 世界をつなぐ
Have... been... dosed.
投薬された...
Must have been.
間違いない
For proofs the n 5 and n 6 reactors of Fukushima Daiichi have been relatively spared due to their location being different from the one of the four others.
福島第一の5号機と6号機は1 4号機と離れていたので事故を免れました 福島第一の5号機と6号機は1 4号機と離れていたので事故を免れました 福島第一の5号機と6号機は1 4号機と離れていたので事故を免れました
Your replies have been slow lately. Have you been busy?
最近返事遅いけど忙しいの

 

Related searches : Have Been - Is Spared - Spared Out - Spared From - Were Spared - Largely Spared - Spared For - Was Spared - Spared Time - Being Spared - Not Spared - Has Spared - Might-have-been - Have Been Surprised