Translation of "spared time" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Spared time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Spared no expense.
金は惜しまない
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった
So you spared him?
奴はお前達を助けるか
Let him be spared.
彼をお救いください
The humans spared me.
人間に助けられた
And god spared him.
そして 神は赦してくださいました
So who spared you?
では 誰があなたを赦すの?
If you're successful, by the time we enter orbit, Qu'Vat will be spared.
周回軌道に入る前に成功すれば クヴァットは攻撃しない
He spared me some salt.
彼は私に塩を分けてくれた
Europe was not spared either.
父はスペインのフランコ政権や
Really spectacular. Spared no expense.
ケニアの自然動物園など
I spared you. Sit back.
 情けってな
The gods have spared me?
強い
why am I being spared?
アーリア どうして私を殺さない?
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった
And Samood, so He spared not
またサムードも一人残さず滅ぼされた
Absolutely spectacular designs. Spared no expense.
他のコースが 完成するのは1年後 金に糸目はつけない
...and your life will be spared.
命は保証する
Your dad would have spared me!
君のお父さんなら情けをかけてくれた
You've never spared words with me.
私との話を決して漏らさなかった
He spared no pains to help me.
彼は労をいとわず私を助けてくれた
We spared no expense to please you.
我々は出費を惜しまない あなたを喜ばせるために
Surrender... and your lives will be spared.
降伏しろ 命だけは助けてやる
Surrender, and your life will be spared!
降伏しろ そうすれば 命は助かる!
And Thamud (people). He spared none of them.
またサムードも一人残さず滅ぼされた
And (the tribe of) Thamud He spared not
またサムードも一人残さず滅ぼされた
The Godwary person will be spared of that
だが 主のために 忠誠の限りを尽した者は それから救われ
The gods have spared you. Don't you understand?
神は 貴方の命を助け
You see? Five lives might have been spared.
5つの命が助かった筈だ
But Allah's chosen servants (shall be spared this woeful end).
だがアッラーの忠誠なしもべたちは 別である
Mr. Mathieu, your new prefect, has been spared your acquaintance.
新舎監のマチュー先生を 紹介する
Through her confession she spared herself the flames of hell!
彼女の告白を通して 自身は免れたー 地獄の炎を
I already told you, she can't be spared right now.
ここで絶対に必要なんだ
You know I've worked hard all my life. Never spared myself.
働きづめの人生だった
If we succeed, more than one innocent life could be spared.
うまくいけば 罪なきものの命を ひとつと言わず救える って
At least he was spared the final stage of this disease.
少なくとも この病気の最終段階 からは開放されました
He captured my vessel and spared my life... for one reason.
私を捕まえた上で 助命した
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが 永遠の滅びを免れないことになります
Miraculously, during the fourteenth century, Prague was spared from the Black Death.
14世紀 プラハは奇跡的にペストから免れ
It spared nothing it came upon, but rendered it like decayed ruins.
それはかれらを襲って 凡てを壊滅し廃墟のようにして 何も残さなかった
It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.
それはかれらを襲って 凡てを壊滅し廃墟のようにして 何も残さなかった
They insist she be spared any emotional strain, Ed, of any kind.
彼等はどんな精神的負担もだめだと 主張してるんだ 君と別れる間に何がおこるかと 心配してる
The voice you're now hearing is Richard Kiley. We spared no expense.
案内の声は名優の リチャード カイリーだ そろそろ右手に 恐竜が見えます
If you succeed tonight more than one innocent life may be spared.
首尾よく運べば 罪なきものの命を ひとつと言わず救えるじゃろう
But God blessed us, and spared us the agony of the Fiery Winds.
だがアッラーは わたしたちに御恵みを与えられ 熱風の懲罰から御救い下された

 

Related searches : Is Spared - Spared Out - Spared From - Were Spared - Largely Spared - Spared For - Was Spared - Being Spared - Not Spared - Has Spared - No Expense Spared - I Was Spared - Spared No Effort - Have Been Spared