Translation of "have imposed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You have been imposed upon. | 君はだまされている |
Those who have imposed the salutary article 9 | 日本国憲法を課して来た人々が9条の |
There's no imposed morality. | 課された道徳もない |
I am sorry I have imposed so much on you. | たいそうご無理をお願いしてすみません |
Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した |
It does not have to be imposed from the top downwards. | 自己学習システムが出来るのです |
She imposed the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した |
Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている |
A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた |
A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた |
New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた |
A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた |
The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民を抑圧した |
The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した |
The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した |
A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた |
The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した |
A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた |
The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した |
The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は タバコに新しい税金を課した |
A closed Fire will be imposed upon them. | かれらの上には 業火が覆い被さるであろう |
It's not being imposed by fiat from above. | ブログ圏から 今 生まれている 創発的な性質なのです |
The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し 戒厳令をしきました |
The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した |
The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した |
A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている |
Saying It were you who imposed yourselves upon us. | 一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました |
And the heaven He raised and imposed the balance | かれは天を高く掲げ 秤を設けられた |
That's a limit imposed on the mass of stars. | 望遠鏡で空を観察すれば |
My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった |
Basically, the constitution imposed in 1980 has not been changed. | 民主主義とはいえませんこの言葉は 間違って使われています |
Values are acquired doctrine and dogma are imposed the two opposing mechanisms. | 相反する構造です 学習とは ほとんどの場合 自己学習システムです |
It's a social construct imposed by an awareness of our own mortality. | 死すべき運命の認識によって 強いられる社会的複合概念だよ |
E.U. imposed changes to their way of life that are very, very painful. | 見て マリオ モンティ ありました バックラッシュのようなリスクがあって それが多くのです |
(add on work which cannot be imposed and which nobody can take away). | その正当性の為に 賃金も正当でなければなりません |
The Israelis would not want to have an economic blockade imposed on them, but they impose one on Gaza, and they say, | イスラエル人の方もガザに対し 経済封鎖などしたくないが パレスチナ人が自分で招いたことだ と言います |
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. | これらはみんな 人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である |
I ask that you forgive my harshness and the sacrifices I imposed on you | 陛下に厳しさと犠牲を強いたことを お許しください |
Entering into the monetary system means that you accept its values, imposed on us through documents, have followed or follow an inefficient educational system. | 非効率な教育制度に従ってきて 更にこれからも従うということだ 仕事に就く準備のために作られた教育制度に |
And, to be fair, rules are often imposed because previous officials have been lax and they let a child go back to an abusive household. | それは過去の職員の対応が甘く 子供を虐待のある家庭に戻してしまったからと言ったりします もっともです |
We therefore are as peoples, hostages of the abominable and terrifying nuclear power that has been imposed on us and terrifying nuclear power that has been imposed on us at the end of World War Il. | 極悪非道の人質として 原子力発電の恐ろしい被害を負わされています 原子力発電の恐ろしい被害を負わされています |
In 1397, the official period of isolation imposed on ships and crews was set at forty days. | 隔離期間は 40日と定められました 港を感染から守るには あまり功を奏しなかったものの |
So I just call it the self imposed, self destructive arbitrary deadline about resolving an inevitable problem. | 本質的な 不可避の事柄 の解決から 目を背けようとしているのです 不可避の事柄 とはこういう事です |
I was often forced to wear the same outfit as others, an outfit imposed by the educational system. | 教育制度によって押し付けられた服装だ 何の説明もない |
And shortly after the election and the outbreak of violence, the government suddenly imposed a significant media blackout. | 政府は突如 強い報道管制を敷きました そのため 事件がどこで起きているのか |
Related searches : Have Been Imposed - Are Imposed - Imposed With - Restrictions Imposed - Constraints Imposed - Conditions Imposed - Externally Imposed - Imposed Current - Duties Imposed - Condition Imposed - Imposed Control - Costs Imposed - Imposed Tax