Translation of "have intended" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
Might the shot have been intended? | 故意に卿を狙ったのかな |
I intended to have been a teacher. | 教師になるつもりだったのだがならなかった |
I intended to have been a doctor. | 私は医者になるつもりだったのに |
I intended to have been a doctor. | 私は医者になるつもりだった |
I intended to have been a doctor. | 医者になるつもりだったのですが |
I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに |
I intended to have become a teacher. | 私は教師になるつもりだった |
I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが |
He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが |
I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
He intended to have visited the temple last week. | 彼は先週そのお寺をたずねるつもりだった |
I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが できなかった |
I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが |
I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが |
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば 賛成なんかしなかったのに |
I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが できなかった |
From their infancy they have been intended for each other. | 2人がまだ幼い頃に |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
This message must have been intended for the Live Aboard humans. | 艦内生活体験者の人間に 宛てたメッセージかも |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
They intended to drill for oil. | 彼らは石油を掘り当てる思惑だった |
You never intended to marry me! | 6回1失点と好投 |
He intended me for the church. | 僕を牧師にと ー |
I never intended to harm you. | 傷つけるつもりはなかったんだ |
Payment intended to weaken any intruder | 侵入者を弱らせるためじゃ |
We find the intended recipient and... | その人物を見つけて |
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが 出来なかった |
Related searches : Have Been Intended - Would Have Intended - Intended To Have - I Have Intended - Intended Results - Intended Target - Intended Beneficiary - Intended Function - Well Intended - Intended Usage - Intended Effect - Were Intended - Intended Degree