Translation of "have the intention" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない |
I have no intention of telling you the result. | あなたに結果を言うつもりはありません |
I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない |
I have no intention of asking him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません |
I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね |
I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない |
I have no intention of asking him. | あの人に頼む気持ちはありません |
I have no intention of asking him. | 彼に頼むつもりはない |
I have no intention of asking him. | 彼に頼む気はありません |
I have no intention to, Lady Catherine. | 仰せの通りにしますわ |
I have no intention of fighting them. | 俺は 戦うつもりはない |
Indeed, sir. I have not the least intention of dancing. | 踊るつもりはありません |
I have no intention of going through the front gates. | 正門を通るなんて考えてないよ |
The deep intention, the deepest desire that one person may have. | 深い願い 人が持つ深い願いです それ以来 今日まで |
I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません |
I have no intention to go to Balhae. | 私は生き残るために願っていた場合は 他の多くの方法があります |
But I have every intention of behaving badly. | 落ち着いてなんかいられないんだよ |
I have no intention of going to Azkaban. | だがアズカバンに送られるつもりはない |
Perhaps that was the intention. | 初めてこの上着を着たのは 彼女のご両親が僕らのために開いた晩餐会 |
It seems they don't have the slightest intention of restoring it. | あの二人 元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし |
I have no intention of fishing in troubled waters. | 漁夫の利を占めるつもりはない |
I have no intention of meddling in your affairs. | 君の事に干渉するつもりはない |
I have absolutely no intention of paying ten dollars. | 10ドルを払うつもりは全くない |
Actually, I have no intention to quit right now. | 今のところ別にやめる気は全然ない |
Actually, I have no intention of quitting right now. | 今のところ別にやめる気は全然ない |
Look, I have no intention of taking her out. | ボクは興味がないよ |
Oh! The intention is truly noble. | 高貴で有益に間違いないです |
Well,that wasn't the intention,though. | 犯人にそのつもりは無かったけどね |
That wasn't my intention. | そんなつもりではなかった |
That's not his intention. | ぶつける気ならとっくにやってます |
It's not my intention. | そのつもりは無い |
It wasn't my intention. | 意図したことじゃない |
I don't have any intention of meddling into your affairs. | 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ |
But it's a great intention to have in a relationship. | これが全てではありません |
All intension. No intention now. Holding on to an intention creates tension. | 待つ事もなく 期待もなく 失うこともなく これら全てのもの そして 今 何がある 笑 |
Because the men on that helicopter have every intention of killing us all. | なぜならヘリに乗ってる連中は 俺たちを皆殺しにしようとしているからだ |
You have to read between the lines to know the true intention of the author. | 作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない |
He hinted at his intention. | 彼は意向を遠回しに言った |
That was not my intention. | 当時書いていた初の著書の 下調べの一環に過ぎませんでした |
You're the one who's married and you have no intention of leaving your husband. | 君は人妻で ご主人と別れる気はない |
Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき あなたの意図はよかった |
He expressed an intention of studying the law. | 彼は法律を学ぶと話し |
He has no intention of returning the regulators. | 奴はレギュレータを返すつもりはない シャトルを与えれば |
I may have hurt your feelings, but such was not my intention. | 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが そのつもりはありませんでした |
We have every intention of producing it to ms.Hewes at the close of this deposition. | 直接 見ていただこうかと 思いまして |
Related searches : Have No Intention - Have Every Intention - Support The Intention - About The Intention - The Intention That - The Intention Was - Had The Intention - With The Intention - Indicate The Intention - Announced The Intention - Understand The Intention - Following The Intention