Translation of "he realized" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He realized his wishes. | 彼は念願を果たした |
He finally realized that he was wrong. | ついに彼は自分が間違っていたことを悟った |
At last, he realized his mistakes. | ついに彼は自分の誤りに気付いた |
At last, he realized his error. | 彼はついに自分の誤りを悟った |
At last, he realized his error. | 彼はやっと自分の間違いに気づいた |
I realized that he was different. | 彼はいっぱい叫んでいたのです |
At last he realized that he was mistaken. | ついに彼は自分が間違っていたことを悟った |
Having realized his hope, he returned home. | 希望を実現したので 彼は家に戻った |
He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った |
He has not realized his own mistake. | 彼は自分の誤りに気づいていない |
He has not realized his mistakes yet. | 彼はまだ自分の過ちをわかっていない |
He realized Paul had stood him up. | 彼はポールがまちぼうけをくわせたのだと悟った |
He realized that, hey, you know what? | 我々は 真新しい国を動かしていく |
And then I realized when he says, | 養魚場には不純物がないと聞いて |
He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した |
He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を実現した |
He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した |
He seems not to have realized its importance. | 彼はその重要さを理解していなかったようだ |
He started to think and he realized whenever he looked, everywhere he was checkmated. | 彼は見えたたびに どこにでも彼が王手をした すべての彼の周りの大きな魚 |
I realized | そう長く生き続けられないと思いました |
I realized | 長く生き延びられないと思いました |
It was some time before he realized his mistake. | しばらくして彼は自分の誤りに気づいた |
He realized his ambition to sail around the world. | 彼は世界一周航海という大望を遂げた |
And he realized, it isn't about old or new. | 答えはその間にあるということ |
I'm not sure. Maybe he finally realized my feelings. | 気づいたら愛だったって そういうストーリー |
I realized then. | で もちろん作業の時はね マスクを掛けるし手袋はするし |
I just realized. | この間は |
Then I realized... | でも 分かったんだ... |
He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった |
He finally realized that Mary had made a fool of him. | 彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた |
After a few days, she realized that he lacks in intelligence. | 数日後 彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました |
I've realized that now. | じゃあお前 二人がああするのを 認めるって言うのか |
That day, I realized | 自分の中に |
I realized the fact | キュレーターがつくる 美術館での体験です |
Actually I just realized. | 何らかの理由で長いビデオをやらせてに YouTube を使用 |
But I realized something. | 神が私を このままにしておくのは |
It shall be realized. | 実現する |
I've finally realized that. | やっと気づいた |
But they soon realized... | だがすぐに 気が付くだろう... |
Then I realized something. | それから 何となく分かったんです |
So he realized he had a set whose number of elements was larger than infinity. | これに大変なショックを受け 彼は精神病院に入院してしまいました |
I realized that he had been here... just a few minutes before. | ここに彼が居た気配を感じた... ついさっきまで |
He tried to eat me. I guess I should have realized it. | 口にりんごを入れ たれをかけて 寝かせた |
I realized there was something just extraordinary about Feynman, even when he did what he did. | とてつもない何かがあったのです 友人ファインマンのことはディックと呼んでいました |
After that day he realized where he wanted to go with it. where he was going to take it | はっきり分かったみたいだ キングストンのジュリアンの家に行った |
Related searches : He Realized That - Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain - Realized Value - Fully Realized - They Realized - Benefits Realized - Realized Revenue - Realized Price - Become Realized - Realized Losses