Translation of "i chanced upon" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I chanced talking to her. | 私は思い切って彼女に話しかけてみた |
I chanced talking to her. | 私は思い切って彼女に話しかけた |
I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた |
I chanced on a beautiful girl. | 私はたまたま美しい少女と出会った |
I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った |
I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った |
I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった |
It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った |
I chanced to meet his grace's butler before we left England. | 彼は 彼が問題のあなたに話す彼の恵みを小耳に挟むために起こったと教えてくれました |
He chanced on a rare book at a second hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた |
It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた |
I used to travel single, we chanced to mingle, oh now, now I'm a tingle over you | 今は貴方にすっかり夢中 ヘイ Mr パーソン 側に来て |
I used to travel single, oh we chanced to mingle, oh now, now I'm a tingle over you | 今は貴方にすっかり夢中 あぁ Mr パーソン 側に来て |
I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した |
Where were you going when we chanced to meet on the roadside of life? | あなたはどこへ行こうとしていたの アイダホへ |
I stood upon the brink. | 私は崖に立ちつくしていた |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
I hit upon a good idea. | 名案を思いついたぞ |
I hit upon a good idea. | いい手を思いついた |
I shall look upon my enemy... | 的を見つめて |
Tis I, Tis I Upon my regal steed | 俺だよ 助けに来たよ |
I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えを思い付いた |
I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ |
I look upon him as a fool. | 彼はばかだと思っている |
Upon my word I will do it. | 誓って私はそれをします |
I came upon a friend of mine. | 私は友人とふと出会った |
I saw sorrow's print upon her face. | 私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た |
I look upon him as a fool. | 私は彼を馬鹿にしている |
And I immediately came upon a problem. | バークレーの生物学科が持つ ハイスピード用の |
I came upon this on the Web. | いいえ 私の足じゃありませんよ |
I knew you could be relied upon. | 私は あなたが当てにするのではと 分かっていました |
Based upon? | 根拠は |
I have come to that I came upon you suddenly. | 私は 無力 裸 怒りに狂うさまよっていた |
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. | きのうある料理店で 私は突然 バーナードにあった |
Upon inquiring, I learned that she was out. | 問い合わせてみて 彼女は不在だとわかった |
I looked back upon my happy school days. | 私は幸福だった学生時代を回顧した |
I feel my faintness coming upon me again! | また気を失ってしまう |
Ishkhaqwi ai durugnul! (I spit upon your grave! ) | 貴様らの墓に 唾を吐いてくれるわ |
Then i will sprinkle clean water upon you. | 我は汝に聖水を与えん |
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself. | 人に負わせたことも 負わされたこともある |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない |
Now I will go apart from you and that you call upon, apart from God I will call upon my Lord, and haply I shall not be, in calling upon my Lord, unprosperous. | わたしはあなたがたから離れ またアッラー以外にあなたがたが祈るものから離れて わたしの主に祈ります わたしの主に御祈りすれば 恐らく 主の 御恵みのないめにあわないでしょう |
And naught I have, and all the world I seize upon. | 全世界をつかむ |
I will not dwell any longer upon this subject. | これ以上この問題は論じない |
I prefer to be looked upon as a teacher. | 私は先生と思われる方がよいのだ |
Related searches : Chanced Upon - It Chanced - I Stumbled Upon - I Call Upon - I Came Upon - I Rely Upon - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon - Upon Collection