Translation of "i gonna start" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I know it's not gonna start. | 知ってるわ エンジンはかからない |
I guess I'm gonna start reprogramming. | プログラムをやり直したほうがいいと思う |
I ain't gonna start begging now. | 頼んだのが間違いだったよ |
I was gonna start that on Monday. | 月曜日にその件はやろうと思ってた |
Walter's gonna start wondering where I am. | ウォルターが俺を探し始める頃なんでね |
When am I gonna start getting an allowance? | 小遣い もらえる? |
People are gonna start dying. | みんな死にそうだったのに |
when are you gonna start? | いつ実行に |
And we're gonna switch that cycle. We're gonna start fresh, start anew. This is outstanding. | その連鎖を断ち切って 最初からやり直そう |
I'm gonna start with the bread. | 世界のどこかで農夫が小麦の種をまいたはずです |
I'm gonna start with you guys. | では あなたに直近24時間で あなたが食べた全ての |
I'm gonna start paying you soon. | すぐに給料も払うよ |
You gonna start keeping secrets now? | 今さら秘密を持とうとするのかい |
Gonna have to start looking sharp. | これでイカして見える |
We're gonna start a chain reaction. | 私たちは連鎖反応を始めるの |
I'm gonna start on the garage. | 次はガレージね |
I wanted to know, where is all this gonna start? | 何処で これらのことが始まるのか 知りたいんだ |
I'm gonna count to ten,and then i'm gonna start shooting. | これから10数える それから撃つからね |
So, I'm just gonna start with Capitialism. | これはほんの概観にすぎませんが |
Got a world tour, gonna start tomorrow. | 明日から世界ツアーが始まる |
You're gonna start dying a little bit. | あなたが死んで始めるつもりだ 少し |
It's gonna start and we're gonna drive it over to your house. | そして 君の家に向かう |
I was gonna open that. Well, let's start back when you've eaten. | 食べ終わってから また始めよう |
They're gonna start getting more and more violent. | 我々は煮沸する湯に投げ込まれた |
Well, I'm gonna start with the grilled radicchio. | 私はグリル ラデキオから始めるわ |
And tonight, we're gonna start at the beginning. | それでは はじめましょう |
You're gonna have to start paying me more. | これで給料アップね |
I wish you hadn't said anything. 'Cause I feel like I'm gonna start crying. | 何も言うなよ 泣きたくなっちゃうから |
Oh, you're never gonna get better, she's gonna start to think that life's never gonna get better. | どうすれば 彼女を 助けられただろう? |
I can't start,I can't start. | かからない かからない ジェーン |
Just hang on. I'm gonna start the landing cycle. | しっかりつかまれ 着陸態勢に入るぞ |
We're not gonna start with that again, are we? | またやらなくていいだろ |
We're gonna start you off with a 500,000 investment. | 50万ドルのスタートアップ |
They're gonna start coming in weekly like that, so... | これから毎週 その金額が来る |
Gonna have to start wearing reflective vests out here. | 常に神経を張り巡らしておかないとな |
If you continue the program, it's gonna start twisting. | もし動かしたら ねじり始める |
Today I'm gonna start with the very two people that I used when I first did. | スティーブ ジョブズです 世界をすっかり変えました |
Let me start there. For the systemic circulation, I'm gonna start in the left ventricle and it's gonna go round to the body. | 体循環というのは体全体の血液の流れです |
No, we're not gonna start that. They're still human beings. | ダメよ そんな事はしないわ 彼らはまだ人間よ |
Get this shit started! We're gonna start without Beef Supreme. | 失礼しました では開始します |
You're gonna start to lose vision in your left eye. | 左目の視力が無くなる |
Look, it's gonna happen without us. We've gotta start now. | 経緯を見守った 始めよう |
I'm gonna have to start thinking about what the hell I'm gonna do with my life. | 私は人生を 変える事から始めないと |
Now let's think about the probability, so I will, you know, we're gonna start over | 知っての通り 再びやり直すために 私はこのジャックをデッキに戻してシャッフルしなおします |
I was just gonna sit in there quietly. I mean I should probably start learning and stuff, anyway, right? | 俺もそろそろ 仕事を覚えていくべきだ |
Related searches : I Gonna - I Gonna Try - I Gonna Have - I Am Gonna - I'm Gonna - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna - Gonna Hit - Gonna Rock - Gonna Stay - Gonna Change