Translation of "i stumble" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Why do I always stumble through life like this? | どうして僕はこんな不器用な生き方しかできないんだろう |
Witness outside saw somebody stumble out. | 慌てて逃げ出す所を目撃されてる |
What we did stumble across was something ... | 解決できない問題点があっても |
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では 目が見えなくて何度も何かにつまづく |
FRlAR Wisely, and slow they stumble that run fast. | 退場する |
You stumble over your colors and are never punctual. | 色に足をとられるから |
And then he happened to stumble across a post about | 偶然出会ったのでした |
So that particular event was inspired by a moment that I happened to stumble upon. | たまたま目にした出来事から ヒントを得て行いました 次にお見せしたい企画は |
She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた |
They're at a loss. Did the guard stumble across Chris being killed? | 警備員はクリスが殺されている 最中に偶然出くわしたのか? |
We were able to kind of stumble our way into into what these values are. | 行き当たりました だから この問題は 興味深いものです |
He's working overtime on a Miller Time shift. He'll stumble back in sooner or later. | いつもの Miller Time で残業だろ そのうち千鳥足で帰ってくるさ |
But if you stumble and fall, you don'tjust make us fools, you make us beggars. | だが お前がヘマすれば 家族全員がバカにされ 無一文だぞ |
Why can I drive for a mile without finding a coffee shop and then stumble across three on the same corner? | 1箇所に何件も集まっているのは なぜだろう スーパーやレストランや 自動車修理工場が |
The fate of the disbelievers will be to stumble and their deeds will have no virtuous results | また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる |
Well, if you happen to stumble across any leads, you can reach me through the state police. | 州警察を通じて連絡してくれ 分かった 警部補 |
We know that no matter how good our intentions, we will all stumble sometimes, in some way. | 過ちを犯し 苦難に見舞われます |
Because it's when we stumble or hesitate or lose our words that we reveal ourselves to each other. | ためらったり 口ごもったりする時 本当の自分が表れるからです テクノロジーによって 人間同士のつながりの |
And should you stumble after the manifest proofs that have come to you, know that Allah is all mighty, all wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
For those whom Allah lets go astray, there is no guide and He will leave them in their transgression to stumble blindly. | アッラーが迷わせられた者に導きはない かれは かれらの倣慢さ故に 当てもなく迷うに任せられる |
I'm very well aware that 80 percent of my public is there to see Picasso and Matisse, and then they stumble upon my show and I keep them there. | その中で 偶然 私の展示に出会い 目が離せなくなるのです ですが 私がMoMAで挑戦していることは |
And those who disbelieve well nigh cause thee to stumble with their looks when they hear the Admonition, and they say verily he is mad. | 不信心者は警告を聞く時 その 物凄い 目付きで あなたを凡んど倒れんばかりにする かれらは言う 本当にかれは憑かれた者です |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | われは来世を信じない者には 自分の行いを 一見 立派に見えるようにした それで かれらは(舷?)惑されさ迷う |
I want to suggest to you that synthetic happiness is every bit as real and enduring as the kind of happiness you stumble upon when you get exactly what you were aiming for. | そんなに利益が上がらないでしょう 僧侶はそんなにものを欲しがらないのですから 人工的幸福はその細部にわたるまで |
It had a careless look, as if it were meant for the uses of the public so, entering, the first thing I did was to stumble over an ash box in the porch. | 私が最初はポーチの灰ボックスを介してつまずくことでした ハ 私は HAは 飛行粒子はほとんど私を窒息として 考えていることから これらの灰です |
When those who deny the truth hear the admonition, they would almost cause you to stumble with their evil eyes and they say, He is certainly mad. | 不信心者は警告を聞く時 その 物凄い 目付きで あなたを凡んど倒れんばかりにする かれらは言う 本当にかれは憑かれた者です |
We are turning their hearts and eyes away from the Truth even as they did not believe in the first instance and We leave them in their insurgence to stumble blindly. | かれらが最初これを信じなかった時のように われはかれらの心と目を混乱させて かれらの反逆を放任し 当てもなくさ迷わせるであろう |
associated with Allah in His Divinity? They will say We have lost them rather, we never used to call upon anyone before. Thus will Allah cause them to stumble in error. | アッラーを 差し置いていたのか かれらは 答えて かれら 神々 は わたしたちから離れ去りました いや わたしたちは以前 何も 実在のものに 祈ってはいなかったのです と言う このようにアッラーは不信心の者を迷うに任せられる |
We occasionally stumble onto a page in Chinese, and we decide that we do in fact have the greatest technology ever built to connect us to the rest of the world. | 世の中とつながる最高のテクノロジーを 目の前にしていると勘違いします ほとんどの場合 インターネットは |
Do not make your oaths a means of mutual deceit among yourselves, lest feet should stumble after being steady and lest you suffer ill for barring from the way of Allah and face a great punishment. | あなたがたの間で 誤魔化しをするために誓いを立ててはならない そうでないと踏み締めた足場は滑り アッラーの道から 人びとを 背かせて 悪 い結果 を味わうことになり あなたがたに厳しい懲罰が下るであろう |
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends. | それを必要としていることさえも 分からない 偶然 を発見したい時は ソーシャル ネットワークを使います |
And the first thing I did, which was sort of in the absence of another idea, was say I'll sort of write it out and make some words big, and I'll have some kind of design on the back somehow, and I was hoping as one often does to stumble into something. | この言葉を書き出し あるものは大きくして どうにか後ろにあるようなデザインをしました ありがちですが ここから何かひらめきを得ようとしたのです |
Those of you who fled on the day when the two hosts met, only Satan had made them stumble because of some of their deeds. Certainly, Allah has excused them, for Allah is all forgiving, all forbearing. | 両軍が相対した日 あなたがたの中に敗退した者があったのは かれらが稼いだ或ること 罪 のために 悪魔が躓かせたためである だがアッラーはかれら の誤ち を許された アッラーは寛容にして大度量であられる |
Then Satan caused them to stumble from it, and he dislodged them from what state they were in and We said, Get down, being enemies of one another! On the earth shall be your abode and sustenance for a time. | ところが悪魔 シャイターン は 2人を顕かせ かれらが置かれていた 幸福な 場所から離れさせた われは あなたがたは落ちて行け あなたがたは 互いに敵である 地上には あなたがたのために住まいと 仮初の生活の生計があろう と言った |
So we take a hiker, we put him at a start location, say here, and we blindfold him so that he can't see anything in the horizon, but just has enough to see his or her feet so that they won't stumble over something, and tell them execute the plan of going forward. | 地平線より上が一切見えないように目隠しをします つまずいたりしないよう 足元だけはよく見える状態で 真っすぐ歩くようにお願いしました |
Were Allah to hasten to bring upon men (the consequence of) evil in the way men hasten in seeking the wealth of this world, their term would have long since expired. (But that is not Our way.) So We leave alone those who do not expect to meet Us that they may blindly stumble in their transgression. | かれらが幸福へと急ぐよう もしアッラーが人びとに対して悪を急がれるならば 猶予の 期間はきっと終らされたであろう われとの会見を望まない者には 法外の混乱の中で当てもなくさ迷わせることであろう |
Well, I I I I think so. I | 一度マックスがそんなことを 言ってたわ |
I... I... I did. | お 俺 |
I... I can't! I... | 無理だよ 俺は |
I I thought, well, I... | どういうわけか |
Uh, I... I don't... I... | わから ない |
on those who avoid grave sins and shameful deeds, even if they may sometimes stumble into lesser offences. Surely your Lord is abounding in His Forgiveness. Very well is He aware of you since He produced you from the earth, and while you were still in your mothers' wombs and not yet born. So do not boastfully claim yourselves to be purified. He fully knows those that are truly Godfearing. | 小さい誤ちは別として 大罪や破廉恥な行為を避ける者には 主の容赦は本当に広大である かれは大地から創り出された時のあなたがたに就いて また あなたがたが母の胎内に潜んでいた時のあなたがたに就いて 最もよく知っておられる だから あなたがたは自分で清浄ぶってはならない かれは主を畏れる者を最もよく知っておられる |
I wish I were what I was when I wished I were what I am. | 今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ |
LOOK, I WON. I WON, I WON, I WON. | 見て 勝った 勝ったの |
I'm sorry, Harlan. I I I am trying. I | 私のこと嫌いみたい |
Related searches : Stumble Against - Stumble Around - Stumble Along - Stumble Through - Stumble About - Stumble Upon - Stumble Across - Stumble Over - Stumble And Fall - Happened To Stumble - I - I Got I - I I Sir