Translation of "in his whole" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Roland's in there with his whole army. | まとめて始末するべきだ そう思わんか |
He's never hurt anyone in his whole life. | 今まで誰も傷つけた事が ない人なのに |
His whole world collapsed. | 人生が崩壊した |
Maybe Cawley's sitting up in his mansion right now, rethinking his whole attitude. | たぶんコーリーは 今 大邸宅で寝むれないさ 態度を考え直しているさ |
The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ |
His whole family is like that. | 家族全員がよく似ているんだ |
Tom remained single his whole life. | トムさんは一生独身のまま人生を暮した |
Tom stayed single his whole life. | トムは生涯独身を貫いた |
His whole life is a failure | 失敗の人生だった |
It is a whole, I have to see it works, in his eyes his sincerity, and his surprise. | 作り事ね あの人の眼を見れば解る 誠実さも驚きも... |
The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った |
He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った |
His paper was, on the whole, satisfactory. | 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした |
His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している |
The poison has pervaded his whole system. | 毒が全身に回った |
The poison spread through his whole body. | 毒が全身に回った |
We rescued him and his whole family, | 見よ われはかれとその家族の凡てを救った |
But the whole world wanted his candy. | そしたら そこのお菓子が世界中で 評判になってな |
His whole family is like that. They're like peas in a pod. | 家族全員がよく似ているんだよ みんなそっくりなんだよ |
In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. | 彼女のセックスの全体 それは彼がすべての感情に似て感じたことはなかった |
In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. | それは彼がアイリーンアドラーの愛に似てあらゆる感 情を感じたことはなかった |
In his own way, out of this whole town, he loved me. | この町中で 彼は私を愛したのよ |
Whoever's behind this whole thing has his connections right in the department. | 黒幕が誰であろうと 機関にコネがあるわ |
Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した |
In the whole live | 常に同額支払います 30 40 50歳のころは非常に高い保険料を払う事になります |
Put whole spirit in! | 気合入れちゃうか |
Put whole spirit in! | 思い切り |
Put whole spirit in! | 腹から声出せ |
In the whole building... | 職員 ですから 全館... |
loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our | 全体のボヘミアン魂に残って我々の に埋もれベーカー街の宿は 彼の |
loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our | ベイカーストリートにある宿舎 彼の古いブックの間を埋めて 一週間から交互に |
He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている |
So We saved him and his whole family | それでわれは かれとかれの家族を凡て救った |
And he brought his whole team with him. | ここでも団体競技の必要性がわかります |
And his whole work process changed after that. | 作風は変わりないですが |
The whole town's in turmoil. | 町中混乱している |
He dedicated his whole life to helping poor people. | 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた |
When my mother died, I became his whole world. | 母が死んだ時 私は彼の全世界になったの 私は気に入ってた |
A grown man has a tricycle his whole life? | 大人になっても三輪車を |
Couldn't cope. Turned his back on the whole thing. | ある日 すべてを 投げ出した |
He spent a whole night in the bunker, gettint the blood out of his fatigues. | あいつは一晩ずっと地下壕にいた 服についた血を落とそうとしてな |
Right now, His Highness is endeavoring to shine his light upon this whole land. | 今 大御所様は この国にあまねく光を 当てようとしておる |
He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている |
He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした |
He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた |
Related searches : His Whole Life - In Whole - In His - In Whole Numbers - In Whole Sentences - Paid In Whole - In Its Whole - In Whole Europe - Whole In One - In Whole Germany - In A Whole - Provided In Whole - In His Interpretation