Translation of "in its own right" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
literally a currency in its own right. | 携帯は敵なしで |
That's a surprise and that's thrilling in its own right. | このこと自体に 興奮しますよね もっと興奮するのは このことです |
Longevity under adversity is a pretty interesting design principle in its own right. | 話を鉱山に移しましょう 1998年当時の土地の売値は |
Life is a force in its own right. It is a new element. | 生命は地球を変えてきました 皮膚のように地球を覆っています |
Each in its own way was unforgettable. | どこもそれぞれに 忘れがたく |
Right in your own backyard. | 少なくとも3つ事件が起きている |
Protective of its own. | 閉鎖的で |
To its own democracy. | 手伝える事に誇りを持つ |
Neither the past nor the present nor the future exists in its own right, Winston. | 過去も 現在も それだけでは存在しない |
Virtue is its own reward. | 徳はそれ自体が報いである |
Sweden has its own language. | スウェーデンには独自の言語がある |
Play is its own reward. | この5つの行動様式を見ると |
It is its own reflection. | 実際に確認しましょう |
It has its own innovation. | ウェイボーのコメント入力エリアは |
it's evolving on its own. | だって 我々がやってることじゃないでしょう |
Evil has its own reasons. | 悪魔にはそれなりの理由がある |
Each unhappy family is unhappy in its own way. | 初めて読んだ時 この文は馬鹿げてる |
Alicia, in her own right, very famous. | 2人が合っていることは明らかですね |
The Zulu tribe in South Africa has its own language. | 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている |
Every soul is held in pledge against its own deeds, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
And that necklace is wrapped up in its own spiral, | らせん状になります |
And then pushing the glass in with its own friction. | その作業をしてるとき |
Each country has its own customs. | 所変われば 品変わる |
Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある |
Every nation has its own myths. | どの民族も独自の神話を持っている |
Every country has its own history. | どの国にも歴史がある |
The restaurant goes its own way. | そのレストランは独特の風格がありますね |
Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている |
Complacently marching to its own annihilation. | カーチス ちょっと皆に 君を助けさせて |
It's got its own pages, too. | 口蓋垂の節にあるのです |
But technology has its own agenda, | 自分の行動計画があります |
It's growing with its own momentum. | It stays like that. So it works? |
Every era has its own enlightenment. | ここで重要なのはどういうことでしょうか |
It's like its own little coupling. | これを三つ組み合わせると |
Earth creates its own magnetic field. | それは何のタービンを持っていない 内部に蒸気発生器を持っていません |
The function is its own inverse. | グラフに書くと |
So it codes its own proteins. | それらの蛋白質よりウイルス殻を作り始めます |
This sentence asserts its own falsehood. | 同様に このtsifのソースも |
It took off on its own. | 勝手に走り出したらしいんですけど |
It's giving off its own energy. | 自分自身のエネルギーを 出している |
Its right there. | 兵隊が居る |
This user interface is costing us 5 milliseconds per frame is a useful fact in its own right. | かかっている のは 紛れもない事実ですね |
Every system asserts its own coherence and cannot shift into another out of its own accord. | でも人間ならこれは可能です |
In any case, each self of mine has its own uniqueness. | そして 自分のことを 全体的に愛するということは |
One sided love is... In its own way, a complete love. | 片思いだって それはそれで完成された恋だよ |
Related searches : Its Own Right - In Its Own - In Own Right - Its Own - Own Right - In One's Own Right - In His Own Right - In Her Own Right - Its Own Dedicated - Operates Its Own - Its Own Terms - Upon Its Own - Its Own Merits - Held Its Own