Translation of "own right" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Right in your own backyard. | 少なくとも3つ事件が起きている |
Right under my own roof. Well, it's my own fault. | 私のせいだ |
Alicia, in her own right, very famous. | 2人が合っていることは明らかですね |
literally a currency in its own right. | 携帯は敵なしで |
Right? Bonuses, commissions, their own reality show. | インセンティブを与えるのです ビジネスの世界ではそうやっています |
All right. You used your own money? | 自分の金でか |
Then she's right. We're on our own. | 彼女が正しいよ 俺たちだけでなんとかしなきゃ |
And they find out what is right their own way, their own selves. | 何が正しいのか理解するのです このゲームで私も |
All right. Try some Escaping on your own. | ではHTMLで処理された後に |
You walk right now all on your own. | 行っていいんだ それとも... |
We can hold our own. Right, Shadow squadron? | 引けを取らないよ ね シャドー小艦隊 |
Our rights to be safe in our own neighborhoods our right to our own blood. | では我々は 安全に暮らすという 人間の権利は無視だ |
So, let's make it right in our own backyard. | そこで聴衆の皆さんに 素晴らしい夫であること |
Okay, I've got my own meat lover right here. | ピザもいいね |
Right now, we need to start our own art. | いますぐに テレビを消して |
The shirt you're wearing? You own other shirts,right? | 君はこれ以外にも シャツを持ってるだろ |
That's right! It has to be set on your own. | ほらな 目標があってこそ上手く行くんだ |
And she's probably thinking about her own future right now. | 他者のために立ち上がり続けているエレナさんに |
That's a surprise and that's thrilling in its own right. | このこと自体に 興奮しますよね もっと興奮するのは このことです |
You're probably right. Who wants to know their own rapist? | そうね レイプ魔だものね |
But right now it's in dealing with our own people, our own teams who are doing the creating. | 私が属するクリエーティブチーム これは私の実話です |
Yeah, just walked right in like you own the place, huh? | ひどい怪我なんだ |
Visualization is right at the heart of my own work too. | 僕は国際医療を教えてる |
Ah, that's right. I measured your corn by my own bushel. | どこまでついて来る気だよ は |
Oh, all right, have it your own way. Very good, sir. | 先生 ありがとう |
I learned that my mom had a right to own property. | 女性だからという理由で 父に暴力を振るわれる |
A guardian of the Grail right here in my own home. | 聖杯の守護者_右ここに私自身の家インチ |
They're right here in the middle of our own goddamn base. | やつらはこの基地内にいる |
Oh, yeah, right now you're seeing it with your own eyes. | 目の前を見てみろ |
Own your own success. | 私の娘にもそう言いたいのですが |
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away. | 克巳は自分の思い通りにするのが許されないと すぐ腹をたてる |
And he is worthy of an entire talk on his own right. | フレーベルは |
linguistic groups, right over here, that now have their own independent states. | これは 現在は独立国となっている 他に気がつくことは |
All right. Now, after I show you Chicago, you're on your own. | だがシカゴのあとはお前一人だ |
I'm the Vice President of the colony, selected in my own right. | 僕はコロニーの副大統領だ その資格があり選ばれたんだ |
I love you like my own sister. And you know that, right? | でも妹のように 大切に思ってるのよ |
We own our own media! | ñ í É ü µ A ƒXƒ ƒVƒbƒv ð Œ Ü µ ½ B Ì æ È Æ ç A |
Longevity under adversity is a pretty interesting design principle in its own right. | 話を鉱山に移しましょう 1998年当時の土地の売値は |
Life is a force in its own right. It is a new element. | 生命は地球を変えてきました 皮膚のように地球を覆っています |
Who knows, maybe one day we'll even have our own James Bond, right. | 私の名はボンド, ジャマール ボンドだ |
So going back now, I can finally throw in my own numbers, right? | 160割る73の二乗かける703です |
Right from the beginning, his own lawyer knew, and you could see it. | お手上げだってことはな |
Children in care, who've had a life in care, deserve the right to own and live the memory of their own childhood. | 保護下にある子どもだって 子ども時代を思い出し 大切にする権利があります 単純な事です |
Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は わずかしかいない |
Your own PC, your own Personal Chiller. | (笑) |
Related searches : Their Own Right - Its Own Right - In Own Right - Own A Right - Own Ip Right - In One's Own Right - In His Own Right - In Her Own Right - In Its Own Right - Own - Own Consumption - Own Means - Own Risk