Translation of "in metaphorical sense" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And this is not in some abstract metaphorical sense. | あなたと他者 |
So, they completely miss the metaphorical meaning. | この領域は高等霊長類 特に人間においては |
Now, maybe we want to treat it as metaphorical. | もう一つ たとえば あなたの脳は100兆の事を保存でき |
In what sense? | 中でどんな感覚 |
Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. | 例のひとつに ある仕事は牢屋と同じだ がありました |
And if you'll allow me to ascend to metaphorical heights, | お話をさせてもらうなら 神経活動が |
Well, think about what artists, novelists and poets have in common, the ability to engage in metaphorical thinking, | 隠喩的な考え方をする能力です 一見関連のないアイデアを結びつけます |
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. | この表現は日本語にはない英語の比喩表現として 私は大変気に入っています |
You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい |
So art, in that sense, | 我々が進出していく世界において |
Nothing in Biology Makes Sense | 生物学のどんな知識も意味を持たない |
All true, in a sense. | 全部本当よ ある意味 |
In the strict psychological sense? | 心理学的に 答えようか |
Not in a conventional sense. | 一般的な意味ではないが |
Then localization cycles through these move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense cycle. | move sense move senseのサイクルです ロボットは動く度に今いる場所の情報を失います |
It is true in a sense. | それはある意味では本当だ |
It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい |
In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい |
In a sense, you are wrong. | ある意味では きみが間違っている |
In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい |
I am nervous in a sense. | 僕は幾分緊張している |
She is lacking in common sense. | 彼女には常識が欠けている |
He is lacking in common sense. | 彼は常識に欠けている |
He is wanting in common sense. | 彼は常識が足りない |
He is right in a sense. | 彼はある意味正しい |
Consider that content, in a sense. | 我々ストリートスケーターは このようにトリックを行う |
Except maybe in the geological sense. | Why? |
In that sense, it's read write. | スーザが恐れたのは 我々がその能力を失うことでした |
So, in that sense, we're related. | こうして まず 平等という観念を基礎に置くのです |
So in that sense, I'd definitely... | 僕は民主主義を否定するつもりも まったくありませんし |
In a way, it's common sense. | 私は皆さんに |
Ain't no sense in stopping now. | ここに留まる意味はない |
Aye, in everything but good sense. | 体は大きくなった |
I sense much fear in you. | 心に大きな恐怖を感じるぞ |
QuiGon's defiance I sense in you. | クワイ ガンの反骨心が そなたにもあるのぉ |
No sense in rushing it now. | 今 急ぐつもりは無い |
In a sense, this royal breed. | ある意味で この国王の種類 |
An additional twist is that all of the constructions in English are used not only literally, but in a quasi metaphorical way. | 全ての英語の構文は 字義的な意味だけではなく 比喩的な意味にも使われる ということがあります 例えば この与格の構文は |
And the metaphorical truth interferes with our ability to identify it as literally false. | 我々の能力を阻害するのです 比喩は重要です |
Darwin wouldn't make sense in an Aristotelian universe, and wouldn't really make sense in a Newtonian universe. | ニュートンの宇宙論でも納得の行く 説明はできません なので 自然選択をベースとした 生物学の理論は |
Mary is in want of common sense. | メアリーには常識が欠けている |
Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は ある意味で 天の恵みだ |
She is lacking in sense of beauty. | 彼女は美的感覚に欠けている |
He must be lacking in common sense. | 彼は常識に欠けているに違いない |
He is an artist in a sense. | 彼はある意味で芸術家だ |
Related searches : Metaphorical Meaning - Metaphorical Language - In Certain Sense - In These Sense - In What Sense - In Any Sense - In Which Sense - In Another Sense - In Common Sense - In Our Sense - In Their Sense - In His Sense - Sense In Life