Translation of "in turn from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
From which you turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
from which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
and from idle talk turn away | 虚しい 凡ての ことを避け |
who turn away from idle talk | 虚しい 凡ての ことを避け |
From which ye do turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
Turn yourself in. | だめだ それは自殺だ |
turn it in. | 提出して |
Turn myself in? | 自首しよう... |
Turn you in? | 通報するって |
Turn it from that into some answer in a mathematical form. | 変えるのですが 数学は非常に それに優れています |
So turn from those who turn away from Our Remembrance and only desire this present life. | それであなたはわれの訓戒に背を向ける者 またこの世の生活しか望まない者から遠ざかれ |
All right, does he want me to... to... turn from the right, or... turn from the left? | 右か左か どっちに向けばいいんだ |
Let's hear now from those in the minority those who wouldn't turn. | 曲がらないという少数派に聞こう これは全体主義を正当化する論理です |
In turn, students, people from around the world, would ask us questions. | 世界中から質問を寄せました 子供たちは実に驚くべき質問をします |
Turn that knife away from me, please. | こっちに刃を 向けないでくれ |
Turn your papers in. | 答案を提出して下さい |
Turn in your homework. | 宿題を提出しなさい |
Let's turn in, gentlemen. | さあ寝るとするか |
So turn away from them for a time | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
Therefore turn away from them for some time. | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
And turn away from them for some time. | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
So turn thou from them for a while, | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
So turn thou from them for a while, | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
And those who from everything vain turn away. | 虚しい 凡ての ことを避け |
but the wretched will turn away from it. | だが最も不幸な者は それを避けるであろう |
But whoever will turn away (from the Truth), | だが誰でも 背き去って信仰を拒否するならば |
Why now turn they away from the Admonishment, | 一体訓戒から背き去るとは かれらはどうしたのであろう |
So turn (away) from them for a while. | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
So turn (away) from them for a while, | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
And they who turn away from ill speech | 虚しい 凡ての ことを避け |
Let whoever wishes, turn away from Our Quran. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
Therefore turn away from them till a time, | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
And turn away from them till a time | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
So turn away from them for a while. | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
So turn away from them for a while. | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
Turn away from your sins! And be baptized! | 神は罪を赦して下さるだろう |
Maybe people from Oz turn into green ornaments. | きっとオズの人はみんなグリーンなんだわ |
Will you turn it away from me, please? | そっち向きにしてくれよ |
Maples turn red in fall. | かえでは秋に赤くなります |
Leaves turn red in autumn. | 木の葉は秋に紅葉する |
They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った |
They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした |
The leaves turn in autumn. | 秋には木の葉が紅葉する |
We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした |
Related searches : Turn From - Turn In - In Turn - Turn Back From - Turn Away From - Turn From Sin - Turn Up From - Lead In Turn - In Turn Affect - In Turn Causes - While In Turn - Address In Turn - In Turn Owned - I In Turn