Translation of "in your lifetime" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
again in a lifetime? | 聞いてないわ |
Not in this lifetime. | 一生 言わない |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
Not this year, not this decade, perhaps not even in your lifetime. | 望んだ結果が得られなかった ビル クリントンは |
A once in a lifetime fate. | ガウル |
In this enormous lifetime you describe, | 膨大な人生を送っていて |
I said, not in this lifetime. | 一生 言わない |
One lifetime. | 一回だ |
Some lifetime. | そりゃ すごい |
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. | LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です |
And God said, Not this year, not in this decade, perhaps not in your lifetime. | お前の生きている間でさえ無理だ バローゾも泣きながら立ち去りました |
That has mostly happened in my lifetime. | 初期の有名なコンピューターの中には |
In what I call my first lifetime, | 僕の生涯の始まりは |
What's the lifetime? | それは会社や投資家によって 生涯価値を計算する設定年数が変わります |
lifetime sex offender. | お前はものすごく悪い人間なのであり |
A whole lifetime. | 一生涯ね |
If all of your electricity in your lifetime came from nuclear, the waste from that lifetime of electricity would go in a Coke can a pretty heavy Coke can, about two pounds. | すべて原子力でまかなう場合 排出物はコーラ缶に収まる程度で済む ただし約900gと重たいコーラ缶だが |
Communism will never be reached in my lifetime. | 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう |
He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た |
We can create miracles, collectively, in our lifetime. | そうしなければなりません |
How many typhoons will come in one's lifetime? | はいっ |
All of this has happened in my lifetime. | 1970年代にコンピューターを使って書き始めました |
Columbkille created over 300 books in his lifetime. | コロンブキルは その生涯のうちに 300冊以上の本を 生み出した |
Reunited with the mother ten years later. It's very Lifetime . Lifetime ? | まあライフタイムだな 何それ |
like you guys say in India... In another lifetime, perhaps... | そうだ お前達がインドで 言うように... |
A lifetime of searching. | ずっと探していたんだ |
Cobra takes a lifetime. | 蛇は命取り |
One out of two of you women will be impacted by cardiovascular disease in your lifetime. | 生きている間に 何らかの心血管疾患を患うでしょう つまり 女性の死因のトップなのですが |
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. | 幼児死亡率は2 3になりました |
But it was a once in a lifetime opportunity. | 千載一遇の大きなチャンスです ダメでもともと でも 受けるからにはベストを尽くそう |
And this was a once in a lifetime opportunity. | 従来のメディア業界を覆す風潮について他のスピーカーも 話したと思います |
There is no possibility of change in their lifetime. | 生涯を通じて変化はない |
You gave me peace in a lifetime of war. | 安らぎをくれた ...戦だけの生涯に |
This man is a once in a lifetime leader. | またとない機会よ |
But it's a lifetime chance. | またとないチャンスなのよ |
A lifetime of bad habits. | 一生涯の悪い癖を直す |
A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない |
In our lifetime, could we fully understand... ...even one person? | ちゃんと理解することが出来るか lt i gt ペク スンジョは絶対に理解できなさそう |
This kind of certainty comes but once in a lifetime. | この愛は 人生で一度の 確かな愛だ |
This is the Great Reconvergence, and it's the biggest story of your lifetime. | 私たちの世代で起きている一大事です 私たちの目の前で起こっているのです |
I don't wanna to live without your love. It was once in a lifetime doing those day's over. | Ichigoichie kurikaesu hibi Sono enchou senjyou samui hi ni |
He resolved to embark on a once in a lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した |
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに 電話もコンピューターも一般的なものとなった |
And this one, this one goes around in a human lifetime. | これは有り難いことです |
I really didn't think this day would come in my lifetime. | 生まれてから初めて 姉ちゃんの弟っていうことが誇らしい |
Related searches : In Lifetime - In My Lifetime - In His Lifetime - In Our Lifetime - In A Lifetime - In Their Lifetime - In Her Lifetime - Once In Lifetime - In This Lifetime - In Your - Lifetime Earnings - Operational Lifetime