Translation of "in your lifetime" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

In your lifetime - translation : Lifetime - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

again in a lifetime?
聞いてないわ
Not in this lifetime.
一生 言わない
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.).
あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか
Not this year, not this decade, perhaps not even in your lifetime.
望んだ結果が得られなかった ビル クリントンは
A once in a lifetime fate.
ガウル
In this enormous lifetime you describe,
膨大な人生を送っていて
I said, not in this lifetime.
一生 言わない
One lifetime.
一回だ
Some lifetime.
そりゃ すごい
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime.
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です
And God said, Not this year, not in this decade, perhaps not in your lifetime.
お前の生きている間でさえ無理だ バローゾも泣きながら立ち去りました
That has mostly happened in my lifetime.
初期の有名なコンピューターの中には
In what I call my first lifetime,
僕の生涯の始まりは
What's the lifetime?
それは会社や投資家によって 生涯価値を計算する設定年数が変わります
lifetime sex offender.
お前はものすごく悪い人間なのであり
A whole lifetime.
一生涯ね
If all of your electricity in your lifetime came from nuclear, the waste from that lifetime of electricity would go in a Coke can a pretty heavy Coke can, about two pounds.
すべて原子力でまかなう場合 排出物はコーラ缶に収まる程度で済む ただし約900gと重たいコーラ缶だが
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
そうしなければなりません
How many typhoons will come in one's lifetime?
はいっ
All of this has happened in my lifetime.
1970年代にコンピューターを使って書き始めました
Columbkille created over 300 books in his lifetime.
コロンブキルは その生涯のうちに 300冊以上の本を 生み出した
Reunited with the mother ten years later. It's very Lifetime . Lifetime ?
まあライフタイムだな 何それ
like you guys say in India... In another lifetime, perhaps...
そうだ お前達がインドで 言うように...
A lifetime of searching.
ずっと探していたんだ
Cobra takes a lifetime.
蛇は命取り
One out of two of you women will be impacted by cardiovascular disease in your lifetime.
生きている間に 何らかの心血管疾患を患うでしょう つまり 女性の死因のトップなのですが
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime.
幼児死亡率は2 3になりました
But it was a once in a lifetime opportunity.
千載一遇の大きなチャンスです ダメでもともと でも 受けるからにはベストを尽くそう
And this was a once in a lifetime opportunity.
従来のメディア業界を覆す風潮について他のスピーカーも 話したと思います
There is no possibility of change in their lifetime.
生涯を通じて変化はない
You gave me peace in a lifetime of war.
安らぎをくれた ...戦だけの生涯
This man is a once in a lifetime leader.
またとない機会よ
But it's a lifetime chance.
またとないチャンスなのよ
A lifetime of bad habits.
一生涯の悪い癖を直す
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない
In our lifetime, could we fully understand... ...even one person?
ちゃんと理解することが出来るか lt i gt ペク スンジョは絶対に理解できなさそう
This kind of certainty comes but once in a lifetime.
この愛は 人生で一度の 確かな愛だ
This is the Great Reconvergence, and it's the biggest story of your lifetime.
私たちの世代で起きている一大事です 私たちの目の前で起こっているのです
I don't wanna to live without your love. It was once in a lifetime doing those day's over.
Ichigoichie kurikaesu hibi Sono enchou senjyou samui hi ni
He resolved to embark on a once in a lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに 電話もコンピューターも一般的なものとなった
And this one, this one goes around in a human lifetime.
これは有り難いことです
I really didn't think this day would come in my lifetime.
生まれてから初めて 姉ちゃんの弟っていうことが誇らしい

 

Related searches : In Lifetime - In My Lifetime - In His Lifetime - In Our Lifetime - In A Lifetime - In Their Lifetime - In Her Lifetime - Once In Lifetime - In This Lifetime - In Your - Lifetime Earnings - Operational Lifetime