Translation of "in your remit" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

In your remit - translation : Remit - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く 全額をご送金くださるようお願いします
Yumeko, why don't you work harder, if you remit to your son?
同西帯広柏葉陸上第1日 ミッキーは大いに同じや
If you avoid the worst of what you are forbidden, We will remit your sins, and admit you by a Gate of Honor.
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
But if you avoid the major sins which you have been forbidden, We shall remit your (trivial) offences, and cause you to enter an honourable abode.
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds.
それでアッラーは かれらの行いの最悪のものでも消滅なされ かれらの行った最善のものをとって報奨を与えられる
Our Lord, we have heard a caller calling to the faith Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, and remit our misdeeds, and make us die in the company of the virtuous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください
If you avoid the great sins which you are forbidden to do, We shall remit from you your (small) sins, and admit you to a Noble Entrance (i.e. Paradise).
だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう
Give women their bridal due in good cheer (considering it a duty) but if they willingly remit any part of it, consume it with good pleasure.
そして 結婚にさいしては 女にマハルを贈り物として与えなさい だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば 喜んでこれを納めなさい
If your debtor be in straitened circumstances, give him time till his monetary condition becomes better. But if you remit the debt by way of charity, it would be better for you, if you only knew it.
また債務者がもし窮境にあるならば そのめどのつくまで待て もしあなたがたが分っているならば 帳消しにして 喜捨することがあなたがたのために最もよい
And give unto the women (whom ye marry) free gift of their marriage portions but if they of their own accord remit unto you a part thereof, then ye are welcome to absorb it (in your wealth).
そして 結婚にさいしては 女にマハルを贈り物として与えなさい だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば 喜んでこれを納めなさい
And if (the debtor) is in straitness, then let there be postponement until (he is in) ease and that you remit (it) as alms is better for you, if you knew.
また債務者がもし窮境にあるならば そのめどのつくまで待て もしあなたがたが分っているならば 帳消しにして 喜捨することがあなたがたのために最もよい
But if he is in hardship, then deferment until a time of ease. But to remit it as charity is better for you, if you only knew.
また債務者がもし窮境にあるならば そのめどのつくまで待て もしあなたがたが分っているならば 帳消しにして 喜捨することがあなたがたのために最もよい
Wind in your sails! Wind in your sails!
追イ風ダゾ 追イ風ダゾ
Clean out the air ducts in your home, in your workplace, in your school.
エアダクトを掃除して お香やろうそくは使わないように
I see it in your eyes, in your sleep... in your answer to everything.
お前の目を見てりゃわかる 眠っているときや 日頃の態度でも
And they're in your house. They're in your house.
これはリビングで競い合っている2つのアルゴリズムです
Your name in your own language
あなたの名前を翻訳言語で
Your hands are in your pockets.
手を出して
In your mind
その思いを!
in your arms...
君の腕に
In your case.
お父さんの場合はね
In your homeroom?
それは学校が
In your briefcase.
君の鞄の中だ
In your nightie?
その格好で
In your food.
食い物にも
In your face!
顔に喰らえ
In your bathroom.
あなたの家のバスルームで
In your dreams.
まだできないな
in your flashforward.
信じたくないんだ
In your job?
任務中は
In your position,
私が君でも
O you who believe! If you remain conscious of God, He will give you a criterion, and will remit from you your sins, and will forgive you. God is possessor of infinite grace.
信仰する者よ もしあなたがたがアッラーを畏れるならば かれはあなたがたに識別を与え あなたがたの諸悪を消滅し赦して下される 本当にアッラーは偉大な恩恵の主であられる
I don't believe in your hopes and in your illusions.
お前たちの 希望や妄想など 私は信じない
He dies in your arms, shows up in your kitchen.
ベリーニリンパ症のようだ 頸部と上腕に赤斑
Do your work in your own way.
君なりのやり方で仕事しなさい
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう
What is your strategy in your household?
債務 自動車産業の失業者
If your heart is in your dream
いつも夢を追う人なら
When your heart is in your dream
いつも夢を追う人なら
Your faith in your friends is yours.
友人たちへの信頼こそ そなたの弱点だ
Turn in your badge and your weapon!
バッジと銃を渡せと言ってるんだ
Turn in your badge and your weapon.
バッジと銃を渡せ
Your belongings are in your quarters, Sam.
宿舎にあるよ サム
Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith Believe ye in your Lord! So we believed. Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous.
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください

 

Related searches : Outside Your Remit - Remit Funds - Remit Money - Shall Remit - Remit Vat - Remit Profits - Wide Remit - My Remit - Our Remit - Regulatory Remit - Remit Of - Remit Back - Global Remit