Translation of "is being concluded" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Twozerofournine. Transmission concluded. | 2049 交信終了 |
The NTSB concluded | 国家運輸安全委員会は |
The trial is concluded. Best of luck. | この裁きは終了だ 幸運を |
The story concluded abruptly. | その物語りは突然終わりになった |
And concluded the banquet | すべてのものを繰り返しの使用とは何か にせウミガメは 場合 中断 |
I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した |
They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した |
No autographs till we've concluded business. | とりまきはどこよ |
And of course, they immediately concluded, | ジャーナリストだからって ピカピカした車輪がダメなのなら |
A careermaking case if concluded successfully. | 解決すれば 君のキャリアにも 貢献するだろう |
The concert concluded with the national anthem. | 音楽会は国歌で幕となった |
Cease fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日 停戦会談は 何の進展もないまま終了しました |
I think concluded that ultimately, the solution is, people shouldn't sit down. | 私からそう申し上げても良かったのですが |
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果 非常に競合力があると判断いたしました |
The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した |
They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した |
The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した |
The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は その囚人が無罪だと結論をくだした |
Not until my business with him has concluded. | 私の取引が終わるまで 手を出すな |
So, now the word concluded is basically the same as to finish something. | You start it and it's over, so therefore, it's concluded. |
The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた |
Unless the witness possesses any genuine name of consequence this session is now concluded. | 証人が有意義な情報を 提出できないのであれば これにて評議会は終了とする |
Is that being... | あれは... |
The treaty has been concluded after many twists and turns. | 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った |
You start it and it's over, so therefore, it's concluded. | Now, the second sentence we're going to look at |
After he got over his surprise at being, you know, turned down, he concluded he'd had a narrow escape from marrying an irrational person. | 驚きから醒めると 彼はこう結論づけました 危ないところだった あんな非論理的な人間と 結婚しようとするなんて でも こんな覚え書きもしていました |
Muscle is constantly being used constantly being damaged. | 肉離れしたり 筋肉のストレッチをしたり |
First step toward being noticed is being mentioned. | これがメジャーへの第一歩さ |
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した |
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. | 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた |
He is being foolish. | 彼はばかなことをやっている |
Being solemn is easy. | 本気にやる ことは困難である |
Being serious is hard. | 子供たちは 常に本気から入る |
What is being learned? | ベイジアンネットワークにおける確率のような |
Being old is horrible. | 年をとるって怖いわ |
What is being alive? | 生とは何ですか |
Your being here is... | ここに来たのは |
The human being is a being capable of discovering. | 理由なく 何かを禁じてはならない ということぐらいは |
Being the One is just like being in love. | その者であることは 恋をすることに似てる |
Ambassador Swanbeck I have concluded that your treaty is not in the best interest of my people. | スワンベック大使 この協定が我が民にとって 最善のものであるとは... 思われぬ |
This is not about being superhuman, this is about realizing being human is super. | 人間であるというのは超越したことだ と気付くことなのです そうです |
How is it that hardly any major religion has looked at science and concluded, 'This is better than we thought! | これは我々が考えたものよりずっとすばらしい 宇宙は我々の預言者が言ったよりも はるかに大きく壮大で繊細で優雅ではないか? |
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | しかしながら 500万円は高いと思います |
On every conceivable ground, I concluded, you must let me help you. | あなたは できない と彼は非常に単純と静かに言うと いくつかの深い考えに堅持 |
So I concluded that our fairy tales apparently are not child friendly. | しかし その時点でさえ 私は諦めなかったのです |
Related searches : Is Concluded - Matter Is Concluded - Is Not Concluded - Is Hereby Concluded - Contract Is Concluded - Agreement Is Concluded - It Is Concluded - Project Is Concluded - Is Being - Concluded Contract - Contract Concluded