Translation of "is concerning" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Concerning - translation : Is concerning - translation :
Keywords : 重大 キラ 論争

  Examples (External sources, not reviewed)

Concerning Hobbits.
まずは... ホビット族について...
concerning the sinners,
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the culprits
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the guilty
罪を犯した者たちに就いて
Concerning my daughters.
娘達が迷惑をかけたわね
This is that concerning which you were doubting.'
これこそあなたがたが 疑っていたものである
and he is not miserly concerning the Unseen.
かれは幽玄界 の知っていること を出し借しまない
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した
Concerning which they differ.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning the Great News,
偉大な消息に就いて
So what's concerning us?
まず歴史上 どの時点においても 好タイミングで
But what is this important information concerning the Kira case.
しかし キラ事件に関する重大な事って...
concerning that they were doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they have disputes.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning what are they disputing?
何事に就いて かれらは尋ね合うのか
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である
There is a rule concerning the use of knives and forks.
ナイフとフォークの使い方には決まりがある
Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.
かれらは 約束されたことを見る時になって 助力において誰が最も頼りにならないか 数においても誰が最も頼りにならないかを知るであろう
concerning what they have been doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
Concerning which they are in disagreement.
それに就いて かれらは意見が果なる
concerning what they used to do.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they are in disagreement!
それに就いて かれらは意見が果なる
Input. Concerning Gaudily colourful... maternity dresses.
Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern,
I have my own ideas concerning this battle. I have my own ideas concerning this battle.
ゆえに余は
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている
He is not questioned concerning what He does, but they are questioned.
かれは その行われたことに就いて 尋問を受けることはない だがかれらこそ尋問されるのである
This is news of the gravest consequence concerning the war with Eurasia.
ユーラシアとの戦争の 重大ニュースです
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか
Any opinions concerning the Japanese water industry?
日本のミネラルウォーター業界について どのようにお考えですか
Now only you and I are concerning.
残されたのは 貴方と私だけね
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
And no friend will ask concerning his friend.
誰も友 の安否 を問うことはない
And I'll make the decisions concerning my life!
俺の人生は俺自身で決める
I have my own ideas concerning this battle.
此度の戦いについて 我 思うところあり
Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege concerning Him .
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.
インターネットのホットな話題です 大気汚染 水質汚染
That is Jesus, son of Mary, in word of truth, concerning which they are doubting.
そのこと イーサーがマルヤムの子であること に就いて かれら ユダヤ教徒 キリスト教徒 は疑っているが本当に真実そのものである
Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge, and followeth each froward devil
だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる
This is how the Word of your Lord is proved concerning the sinful, so they will not believe.
このように主の掟に背く者に対し あなたの主の御言葉は真実であることが立証された 本当にかれらは信仰しないであろう

 

Related searches : Is Not Concerning - It Is Concerning - This Is Concerning - What Is Concerning - Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning