Translation of "is delayed for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
For them, justice delayed is truly... | 彼らには 裁判の遅れは... |
Delayed Trap | 時間差トラップ |
Delayed Drop | 遅れて落下 |
The train was delayed for an hour. | 電車が1時間遅れたんです |
We delayed the meeting for a week. | 私たちは会議を一週間延ばした |
Oh, the train is being delayed. | ああ 電車が遅れている |
An accident delayed us for half an hour. | 事故の為私たちは半時間遅れました |
Heavy snow delayed the train for several hours. | 豪雪のおかげでその列車は数時間遅れた |
Okay everybody. We're all delayed for a hour. | 皆さん 一時間の遅れよ |
I was delayed. | 遅れただけです |
I was delayed. | 足止めをくったんじゃ |
I was... delayed. | 事故で渋滞してて |
The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた |
However, the mother's punishment was not delayed for long. | 長い間遅れる 夕方に姉はほとんど前にグレの部屋に変化を認めていなかったため |
You are now delayed. | あなた現在遅れます |
Sorry, that was delayed. | 残念に思って それは遅れました |
The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている |
You will be delayed for only thirty minutes at worst. | 君はせいぜい30分しか遅れないだろう |
Doubtlessly, what I wanted to do was delayed for ever. | 今現在私が出来ることは |
Has Flight 123 been delayed? | 123便は遅れていますか |
He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした |
He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を引き延ばした |
'Delayed mark as read 'feature | 遅延して 既読としてマーク する機能 |
That's just delayed common sense. | どうかしてるよ |
The train's been delayed, madam. | 遅れています 奥さん |
No, it's been delayed 45 minutes. | いいえ 45分遅れてます |
The train was delayed by snow. | 列車は雪のため遅れた |
The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう |
A thick fog delayed our flight. | 濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた |
Perhaps the train has been delayed. | 多分その列車は遅れています |
The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた |
Taste and smell irritations, delayed perception. | Deine Enkeltochter. |
They were delayed in London, sir. | ご夫妻はロンドンで 手間どっています |
Have the sea trials been delayed? | 試運転も延期か |
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします |
The train was delayed for two hours because of the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた |
The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた |
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合 特別なD I 連帯保険 がある |
It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない |
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed. | 出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます |
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた |
The train was delayed because of snow. | 列車は雪のために遅れた |
It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい |
He sent word that he'd be delayed. | 彼は遅れそうだと伝えてきた |
I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました |
Related searches : Is Delayed - Delayed For - Production Is Delayed - Is Still Delayed - Delivery Is Delayed - Flight Is Delayed - Is Being Delayed - Shipment Is Delayed - Report Is Delayed - Delayed For Days - Delayed For More - Our Flight Is Delayed - Slightly Delayed