Translation of "is devoid of" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He is devoid of humor. | 彼はユーモアがない |
She is devoid of common sense. | 彼女は常識に欠けている |
He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ |
He is devoid of human feeling. | 彼には人間的な感情がまったくかけている |
He is devoid of common sense. | 彼には常識が欠けている |
And this is the kind of city that's devoid of smell, devoid of mess, certainly devoid of people, because nobody would have dreamed of walking in such a landscape. | 乱雑でもなく 最後には人さえ いなくなってしまいます なぜなら このような風景の中を歩きたいと思う人はいないでしょうから 実際 食料を求めるために人々は 車を利用するようになりました |
The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった |
The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった |
He was devoid of human feeling. | 彼は人間としての感情を欠いていた |
An aim not devoid of merit. | やった と 自慢できるものを |
Which had left you devoid of hope, | それは あなたの背中を押し付けていた |
In pursuits devoid of typical human contact. | それ以外の人的接触に欠ける |
We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない と私達はみんな思った |
We all thought she was devoid of sense. | 彼女には 分別がない と私たちは思った |
You are inconsiderate and absolutely devoid of emotion. | あなたって思いやりに欠けた冷たい人ね |
Technically, that is the probability of seeing a measurement devoid of any location information. | ここで混乱しないでください |
Chrome is devoid of meaning aside from just a signal of what metaphor is being used. | その後それを見るたびに 単なるノイズです |
Kibera is represented as a lush, green national park devoid of human settlement. | 緑豊かな国立公園として 紹介されていることでしょう キベラのコミュニティに暮らす |
Because contrary to what you might think, this is not devoid of life. | ここは私たちが発見した中で最も |
But, sir, the Hoth system is supposed to be devoid of humans forms. | しかしホスには 人類はいないはずです |
The man was devoid of such human feelings as sympathy. | その男には同情心といった人間的感情はなかった |
An object devoid of intent it's random, it's imitative, it repels us. | 意味もなく 模倣的です 不快であり 郵便受けのチラシのように ゴミとなるものです |
No, I wouldn't devoid Python as a result. | 実は より初心者に優しいといわれている Javaのような言語の方が状況が悪いです |
They are more in dread of you than of God, because they are people devoid of understanding. | かれら ユダヤ人と偽信者 の胸の中では あなたがたの方がアッラーよりも ずっと恐ろしいのである これはかれらが 何も分らない民のためである |
Because they are devoid of understanding, they ridicule your call for prayers saying that it is a useless act. | あなたがたが 人びとを 礼拝に招く時 かれらはそれを期笑し 戯れごとにする それはかれらが理解しない民のためである |
In South Africa, the relationship most devoid of trust is that between a white policeman and the black community. | 白人警官と 黒人コミュニティの間です どうやってそこから立ち直ったと思いますか |
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常 |
We must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. There is some good in the worst of us and some evil in the best of us. When we discover this, we are less prone to hate our enemies. | 人を許すことを覚え 身につけなければいけません 許す力量のない者には 愛する力もありません 最悪の人間にもどこか取り柄があるように 最高の人間にも悪い面はあります これがわかれば 敵を憎む気持ちが薄れます |
Praise be to Allah Who has revealed to His servant the Book devoid of all crookedness | アッラーを讃える かれはそのしもべに啓典を下された それには 少しの曲ったことも含まれない |
they have hated God's revelation, and thus, He has made their deeds devoid of all virtue. | それというのも かれらがアッラーが下されたものを嫌ったためで かれはその行いを無効になされる |
I can easily believe it. You thought me devoid of every proper feeling, I am sure. | 僕を 感情がない男と 決めてましたからね |
The worst of creatures in the eyes of God are those who are deaf and dumb and devoid of sense. | 本当にアッラーの御許で最悪の罪人とは 事理を 理解しない開かない物言わない者である |
A specific life style devoid of individual or social identity is being imposed on nations by organized and systematic destruction and humiliation of identities. | 国家組織や秩序を絶滅させ 真の 人類個性を破壊しました 社会で最も崇高であり かつ愛と人情の発達場である |
Surely most of those who call out to you, (O Prophet), from behind the apartments, are devoid of understanding. | 本当に部屋の外から大声であなたを呼ぶ者の多くは 思慮分別のない者である |
that is because they believed and then rejected their faith their hearts are sealed up, so that they are devoid of understanding. | それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない |
Of a truth ye are stronger (than they) because of the terror in their hearts, (sent) by Allah. This is because they are men devoid of understanding. | かれら ユダヤ人と偽信者 の胸の中では あなたがたの方がアッラーよりも ずっと恐ろしいのである これはかれらが 何も分らない民のためである |
When you call them to prayer, they treat it as a jest and a diversion. This is because they are devoid of understanding. | あなたがたが 人びとを 礼拝に招く時 かれらはそれを期笑し 戯れごとにする それはかれらが理解しない民のためである |
God has made devoid of all virtue the deeds of those who have disbelieved and prevented others from the way of God. | 信仰しない者 また 人びとを アッラーの道から妨げる者には その行いを迷わせられる |
These foods, if we can call them that, come from a factory and are completely devoid of nutrients. | 工場から届き 完全に 栄養を欠いています 何を食べているかのかさえ わかっていないのでは |
Such is the guidance of God by which He guides whichever of His servants He wants. If people worship idols, their deeds will be turned devoid of all virtue. | これはアッラーの導きであり かれはそのしもベの中から 御好みになられる者を導かれる もしかれらが 神々をかれと 並べたならば 凡ての行いは かれらにとって 虚しいものとなろう |
God makes unlawful interest devoid of all blessings and causes charity to increase. God does not love sinful unbelievers. | アッラーは 利息 への恩恵 を消滅し 施し サダカ には 恩恵を 増加して下される アッラーは忘恩な罪深い者を愛されない |
And among mankind is he who disputes concerning Allah, without knowledge, and follows every rebellious (disobedient to Allah) Shaitan (devil) (devoid of each and every kind of good). | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Surely they have greater dread for you in their hearts than for Allah. That is because they are a people who are devoid of understanding. | かれら ユダヤ人と偽信者 の胸の中では あなたがたの方がアッラーよりも ずっと恐ろしいのである これはかれらが 何も分らない民のためである |
God has not sanctioned Baheerah or Sa'ibah, Waseelah or Ham. The unbelievers fabricate lies of God, for many of them are devoid of sense. | アッラーが バヒーラまたはサーイバ フスィーラまたはハーミを定められたのではない ただし 不信心者がアッラーに対して虚構したものである かれらの多くは理解しない |
Similarly, the idea of architecture as this sort of object in the field, devoid of context, is really not the excuse me, it's fairly blatant is really not the approach that we need to take. | 状況を踏まえていない 建築の概念は まったく |
Related searches : Devoid Of Substance - Devoid Of Meaning - Devoid Of Purpose - Devoid Of Life - Devoid Of Any - Devoid Of(p) - Not Devoid Of - Become Devoid - Totally Devoid - Being Devoid - To Be Devoid - Is Of