Translation of "is embracing" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I thought, well, embracing otherness is embracing myself. | 自己を受け入れることだと思いました それを理解し 受け入れるところまで |
Embracing these opportunities means embracing change, embracing hope and embracing determination. | 希望を抱き 決定を抱えることを意味します このように我々は 自らのデジタルライフへの 最終的な権限を人々に与えるため 活動していきます |
Allah is the All embracing. | アッラーは 自存され |
Embracing otherness. | このテーマを聞いたとき |
That embracing change is never easy. | 変化を受け入れるのは 決して容易な事では |
This is him embracing his grandmother in law. | 裁判中に妊娠していた彼の恋人は |
And people are embracing this. | 世界中の人々がこの徒歩圏内の生活環境を受け入れ始めています |
It's about embracing the paradox. | 人生とは圧倒されるような出来事を前にしながら行動すること |
Brother embracing sister as bride! | 兄が妹を花嫁として掻き抱いた |
Maybe we are learning the art of embracing. | あるいは私たちは 忘れる術を 学んでいたのかもしれない |
As we're moving into cities, the world is also embracing a Western diet. | 将来を考えると |
Shall I stay like this until morning embracing you? | このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか |
It will take embracing the world with both arms. | それは誠実さと忍耐の感覚を伴う |
We need to start embracing the beauty of balance. | そこでここに存在している |
I saw China embracing the world and vice versa. | 世界が中国を受け入れるのを見ました でも時々 今の若い世代が |
And by embracing the choices that work for me, | 数々の素晴らしい実のある経験をしてきました |
Having a sense of awareness is just about embracing your inner three year old. | 3歳児の自分を受け入れることです 誰もが一度は3歳児であったわけです |
Standing up for yourself doesn't have to mean embracing violence. | 暴力に訴えていくことではない 子どものころ |
By leveraging and by embracing the expertise within the company, | 活用し採用することで ベスト バイは これから中国に |
I actually made a device called the Glacier Embracing Suit. | 笑 |
It's nice to see you embracing life in this manner. | あなたが人生をこんな風に 送ってるってわかってうれしいの |
Harmony is the suggestion of something that is embracing and universal and of eternity and of the moment. | 永遠でもあり この瞬間のものでもある 何かを暗示するものです 解決というのはもっとずっと限られたものです |
and you see people embracing the Religion of Allah in throngs, | 人びとが群れをなしてアッラーの教え イスラーム に入るのを見たら |
Life is about opportunities, creating them and embracing them, and for me, that was the Olympic dream. | それは自分で作り上げ 掴み取っていくものでもあるのです 私にとってはそれが五輪出場でした それが私であり 私の幸せでした |
you will see large groups of people embracing the religion of God. | 人びとが群れをなしてアッラーの教え イスラーム に入るのを見たら |
Some students just have a hard time embracing this concept of variance. | ただ純粋に頭になじませるのが難しい そして心理学ではしばしば |
In a foreign land, Casting my eyes skyward Embracing myself all, all alone | 流れる涙を 時代の風に重ねて |
I felt like embracing him as family... but then I controlled my emotions | 私は胸を打たれた このバカとは 永遠に親友だと思った 私は やっとの思いで 感情を抑えた |
But if they separate, God will enrich each of them of His plenty God is All embracing, All wise. | 仮令かれらが離別しても アッラーは恩沢を与えられ 両人を仕合わせになされる アッラーは厚施にして英明な御方であられる |
But if they separate, Allah will compensate each out of His abundance. Allah is ever All Embracing, All Knowing. | 仮令かれらが離別しても アッラーは恩沢を与えられ 両人を仕合わせになされる アッラーは厚施にして英明な御方であられる |
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. | それを受入れ どのように聞くかを学ぶことが 重要でしょう 私たちは聞き取り方を学ぶ必要があるのです |
Because embracing the shake for me wasn't just about art and having art skills. | 芸術やテクニックだけの 問題ではないからです それは人生や生きる技術に 関係していたのです |
But now you'd be going after us For embracing the bedrock of family values. | しかも正式に結婚もし 家族となりました |
To God belong the East and the West whithersoever you turn, there is the Face of God God is All embracing, All knowing. | 東も西も アッラーの有であり あなたがたがどこに向いても アッラーの御前にある 本当にアッラーは広大無辺にして全知であられる |
Unto Allah belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is Allah's Countenance. Lo! Allah is All Embracing, All Knowing. | 東も西も アッラーの有であり あなたがたがどこに向いても アッラーの御前にある 本当にアッラーは広大無辺にして全知であられる |
Satan promises you poverty, and urges you to immorality but God promises you forgiveness from Himself, and grace. God is Embracing and Knowing. | 悪魔は貧窮をもってあなたがたを脅し また恥じ知らずの行いを命じる だがアッラーは寛容と恩恵をあなたがたに約束されておられる アッラーは厚施にして全知であられる |
This was the first time I'd encountered this idea that embracing a limitation could actually drive creativity. | 限界を受け入れても 創造力は高まる って 当時は学校を去る直前でした |
Satan promises you poverty, and bids you unto indecency but God promises you His pardon and His bounty and God is All embracing, All knowing. | 悪魔は貧窮をもってあなたがたを脅し また恥じ知らずの行いを命じる だがアッラーは寛容と恩恵をあなたがたに約束されておられる アッラーは厚施にして全知であられる |
The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. But Allah promiseth you forgiveness from Himself with bounty. Allah is All Embracing, All knowing. | 悪魔は貧窮をもってあなたがたを脅し また恥じ知らずの行いを命じる だがアッラーは寛容と恩恵をあなたがたに約束されておられる アッラーは厚施にして全知であられる |
But if they deny you, say, Your Lord is dispenser of an all embracing mercy, but His punishment will not be averted from the guilty lot. | それでもかれらがあなたを虚言者であるとするなら 言ってやるがいい あなたがたの主は慈悲深い主で 凡てを包容なされる方である だが不義の民は かれの懲罰は免れられない |
One moment you're as driven by your emotions as Klingons... and the next, you confound us by suddenly embracing logic. | クリンゴン人のような感情を表したかと思うと 次の瞬間には突然の論理で我々を覆い困惑させる |
The East and the West, all belong to Allah you will face Allah in whichsoever direction you turn your face Allah is All Embracing and All Knowing. | 東も西も アッラーの有であり あなたがたがどこに向いても アッラーの御前にある 本当にアッラーは広大無辺にして全知であられる |
If they accuse thee of falsehood, say Your Lord is full of mercy all embracing but from people in guilt never will His wrath be turned back. | それでもかれらがあなたを虚言者であるとするなら 言ってやるがいい あなたがたの主は慈悲深い主で 凡てを包容なされる方である だが不義の民は かれの懲罰は免れられない |
So, if they cry thee lies, say 'Your Lord is of mercy all embracing, and His might will never be turned back from the people of the sinners.' | それでもかれらがあなたを虚言者であるとするなら 言ってやるがいい あなたがたの主は慈悲深い主で 凡てを包容なされる方である だが不義の民は かれの懲罰は免れられない |
It could also be something like this the National Museum of Science in London, where this blue is embracing all the exhibitions and galleries in one large gesture. | ロンドンの国立科学博物館です この青色が ひとつの大きな手のように |
Related searches : Embracing Diversity - Embracing Differences - Embracing You - In Embracing - Embracing Life - Embracing Technology - Are Embracing - Embracing Challenges - Embracing Innovation - By Embracing - Fully Embracing - All-embracing - Embracing Change