Translation of "is intended for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである |
This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです |
This History textbook is intended for High school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
They intended to drill for oil. | 彼らは石油を掘り当てる思惑だった |
He intended me for the church. | 僕を牧師にと ー |
Intended for children, this is a book often read by adults. | 子供向けではあるが この本は大人によく読まれている |
Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる |
Intended for children, the book entertains grown ups. | 子供向けに書かれているが この本は大人も楽しませる |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
I never intended for it to be any more. | 俺は間抜けなようだ |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
From their infancy they have been intended for each other. | 2人がまだ幼い頃に |
It would seem some of them were intended for you. | 何も 君は心配しなくていい |
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. | この本は 母語が日本語ではない学生を対象としている |
But smallpox was the fourth disease that was intended for eradication. | 他の3回は失敗でした |
This message must have been intended for the Live Aboard humans. | 艦内生活体験者の人間に 宛てたメッセージかも |
That message was intended for somebody who came in at midnight. | あのメッセージは 夜中に働いてる人間宛だ |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
The shower is intended to simulate a glass of beer. | 泡が登っていちばん上はごつごつしたタイルがあります |
And it also clarified that copyright was not intended for the publisher. | それは出版社の恩恵を受けていても それは創造正しかった |
We do not know whether ill is intended for those on earth, or if their Lord intends goodness for them. | わたしたちは 主が地上の者に対して悪を望まれているのか または かれらを正しい道に 導くことを望まれているのか知らなかった |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
You never intended to marry me! | 6回1失点と好投 |
Might the shot have been intended? | 故意に卿を狙ったのかな |
I never intended to harm you. | 傷つけるつもりはなかったんだ |
Payment intended to weaken any intruder | 侵入者を弱らせるためじゃ |
We find the intended recipient and... | その人物を見つけて |
And they intended for him harm, but We made them the greatest losers. | かれらはかれに対し策動しようとしたが われはかれらを酷い失敗者にした |
The animal is not intended to win. Second place is what the stable is after. | 完璧なセンスのないくだらん話は 私は当然 と思った デュースは Jeevesは何かを知ることができる方法 |
Related searches : Is Intended - Intended For - Product Is Intended - Is Intended Only - What Is Intended - This Is Intended - Is It Intended - Which Is Intended - He Is Intended - Is Only Intended - Is Not Intended - It Is Intended - Communication Is Intended - Intended For Storage