Translation of "is not granted" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Their Lord s punishment is not to be taken for granted. | 本当に主の懲罰から 安全であると考えるべきではない |
Granted. | だけど 異常事態を予測することが |
Granted. | 許可する |
Granted. | 乗艦を許可願いたい いいだろう |
Granted. | を認めた |
Granted. | いいとも |
(Allah) said Respite is granted thee | かれは仰せられた あなたは猶予される |
Permission granted. | 許可する |
Permission granted. | 許可する |
Permission granted. | 許可いたします |
Access granted. | 認証完了です |
Permission granted. | もちろん許可する |
I told him not to take life for granted. | 彼にチャンスを与えた |
He said Moses, your petition is granted. | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
He replied 'Moses, your request is granted. | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
The Lord said, Your request is granted | かれは仰せられた あなたは猶予される |
(Allah) said Respite then is granted thee | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
If that is granted, all else follows. | それが許容されれば 他のすべてが従う |
Well, permission granted. | 発言を許します |
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except the greatly endowed. | だがよく耐え忍ぶ者たちの外には それは成し遂げられないであろう 格別幸運な者たちの外には それを成し遂げられないのである |
But not in Japan! We take warm seat for granted. | これ 外国の人 みんな びっくりするんですけれど |
You've taken it for granted, you're not conscious about it. | もしあなたがそれに意識的になり 注意して見れば |
He answered Granted is your prayer, O Moses. | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
The Lord said, Moses, your request is granted. | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
(Allah) said Granted is thy prayer, O Moses! | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
The request was granted. | 要求は認められた |
They granted his request. | 彼らは彼の要求を叶えた |
Roger, sevenoneniner. Permission granted. | 了解 719 許可する |
Captain Raye. Access granted. | レイ大尉 アクセスが許可されました |
General Hager. Access granted. | ヘーガー将軍 アクセスが許可されました |
Took me for granted. | 軽く扱われてた |
But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness. | だがよく耐え忍ぶ者たちの外には それは成し遂げられないであろう 格別幸運な者たちの外には それを成し遂げられないのである |
I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている |
At present freedom of speech is taken for granted. | 現在では言論の自由は当然と思われている |
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion of good . | だがよく耐え忍ぶ者たちの外には それは成し遂げられないであろう 格別幸運な者たちの外には それを成し遂げられないのである |
We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然のことと思っている |
We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている |
Lincoln granted liberty to slaves. | リンカーンは奴隷に自由を許した |
She takes everything for granted. | 彼女はあらゆることを当然だと思っている |
He was granted a pension. | 彼は年金を与えられた |
He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう |
The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた |
She happily granted my request. | 彼女は快く私の願いを聞いてくれた |
She happily granted my request. | 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた |
Don't take anything for granted. | 問題は 証明がなされたときに |
Related searches : Is Granted - Not Granted Access - Relief Not Granted - Was Not Granted - Not Be Granted - Not Yet Granted - Commission Is Granted - Discount Is Granted - Loan Is Granted - Is Granted Subject - Is Hereby Granted - Leave Is Granted