Translation of "is treated" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Is treated - translation : Treated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's being treated. Treated for what?
治療中です ー なんの治療
If enabled this is a word is treated like a word. Otherwise it is treated like 4 words.
このオプションが有効な場合 this is a wordを一つの単語として扱います そうでなければ 4 つの単語として扱います
This is the way he treated me.
こんな風に 彼は私を扱った
Every child who needs treatment is treated.
治療が終わったら ほとんど毎週
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation.
退院しました
If no one is treated outside the law.
全てを法の下で
He was treated terribly.
彼は ひどい扱いを受けていた
David treated my grandfather.
祖父を診てくれて
He is sick and should be treated as such.
彼は病気なので そのように扱うべきである
The doctor treated her injury.
医師は彼女のけがの治療をした
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした
They have treated her well.
彼らは彼女を待遇してきた
The dentist treated my teeth.
歯医者さんが私の歯を治療した
Picked her up, treated her.
そしてどれだけ彼女を愛してるか 分かったんだ
Just treated me so well.
こんなにも良くしてくれて もう...間もなく...
20 percent are getting treated.
適切な治療を受けている人は1 にも達しません
Haven't I treated you well?
お前には よくしてやったろ?
Really did get treated roughly...
それにしても こっぴどく やられちゃいましたね
you treated her like trash!
クソッタレ! 彼女をゴミのように扱って!
After how you treated me?
私にあんな事して
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから それ相応に敬意を払わなければならない
He is a director, and should be treated as such.
彼は理事なので それにふさわしい扱いを受けるべきである
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は女であり そのように待遇されるべきである
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は淑女であり 淑女としての扱いを期待している
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は淑女であり そのように待遇されるべきである
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり そのような人として扱われるものと思っている
He is an old man and should be treated as such.
彼は老人なのだから 老人として扱わなければならない
He is an old man and should be treated as such.
彼は老人なのだから それなりに扱わなければいけない
He is a gentleman and ought to be treated as such.
彼は紳士であり 紳士として待遇されるべきだ
He is a famous painter and should be treated as such.
彼は高名な画家だから そういうものとして扱うべきだ
He is a scholar, and ought to be treated as such.
彼は学者であり そのように扱われるべきである
He is a scholar, and ought to be treated as such.
彼は学者だから 学者として扱うべきだ
He is a foreigner, and ought to be treated as such.
彼は外国人だから そのように扱わなければならない
Thelma is the first teacher that has treated me, you know,
何て言うんでしょう 特別に扱ってくれた 初めての先生です
I bring you a gift, and this is how I'm treated?
プレゼントを持ってきたのに 随分な歓迎の仕方じゃないか
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った
The girl treated her horse kindly.
その少女は馬をやさしく扱った
He was treated with great cruelty.
彼はひどい虐待を受けた
Tom treated Mary like a slave.
トムはメアリーを奴隷のように扱った
I'm being treated at the hospital.
私は 病院で治療を受けている
The children treated the books roughly.
子供達は本を乱暴に扱った
That's how you have treated me.
...でも お宅の弁護士は
Not treated as an anthropology study.
意志疎通について科学的体系を立てられるだろうか そうは思わない

 

Related searches : Is Not Treated - He Is Treated - Is Treated Like - It Is Treated - Is Being Treated - Is Treated With - Treated For - Being Treated - Treated Confidentially - Treated Like - Treated With - Treated Badly - Were Treated