Translation of "issue at question" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We should confine the discussion to the question at issue. | 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ |
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony | 私は ブライオニーで仕事を継続するかどうかを ロッジは または私の目を向ける |
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony | ロッジ または寺の紳士室に私の注意を向ける |
That's not really at issue here. | ここで話すことじゃない |
Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで 俺の質問に答えて欲しいんです |
I had at least one security issue. | 同様にEclipseでは コンパイラ内部の処理を担う何かをインポートした場合 |
Don't evade the issue. Yeah, speak up. I asked you a question. | 時間があったことはない 彼は離れて得ていることができなかったとき |
So the question was, I started looking at this issue, and going back and forth between Bangladesh and New York. | バングラデシュに十分な電話がないのは 沢山の理由があると人々は言いました |
R What's the question? Question has a question mark at the end. | (ステファン) これをどう扱えばいいですか |
One question at a time. | 質問は一つずつ頼む |
Simple question. Look at me. | 簡単な質問だ |
The actual nature of reality was not at issue. | 絶対的な性質などについて語るべきではなく |
Issue date | 発行日 |
Army issue! | 看護婦はどこだ |
Government issue. | 政府支給品だ |
But the real issue is there's no food at home. | 本当の問題は |
But apparently that was not an issue at the time. | 儀礼はさきほど述べた通りのものとして伝わっています |
At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた |
He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した |
Now, one question at a time. | 質問は一つずつにしてくれよ |
All we really need to do is look at this issue as the urgent, shameful issue that it is. | この問題と向き合い 緊急で恥ずべき問題として 捉えることです 不運な貧困社会に限った 問題とは思いません |
The point at issue is not her ability but her character. | 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ |
It's not his ability, but his character that is at issue. | 問題となっているのは 彼の能力ではなく性格だ |
We went to Africa originally to look at the housing issue. | 3日以内に 問題は住宅ではないと気づきました |
The first issue | 敵対国が自己防衛のためと謳って |
The second issue | サイバー攻撃の対象となれば |
On any issue | それがいつであっても |
The bigger issue | 重大な問題とは 大丈夫 という言葉を 自分に言い聞かせていることです |
What's the issue? | 何だっていうんだ |
At first sight, the question seemed easy. | 一見したところ その問題は易しそうにみえた |
It is not her ability, but her character that is at issue. | 問題なのは 彼女の能力ではなくて性格だ |
So at this point, it's primarily an issue of cost and standards. | この組織が船の規格を作り |
At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した |
The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった |
We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた |
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました |
Let me look at this question more directly. | 民主主義は経済成長にマイナスなのか |
The second question the algorithm looks at is | あなたが どれくらいBさんを 満足させるかということです |
Another question I've thrown at my students is, | ピラミッドはどうやって 作られたと思いますか |
Let's have a look at the third question. | これはジョン キーツの詩の一部です |
Their courage isn't at question. Their intelligence is. | 彼らの勇気が問題ではない 彼らの知性だ |
And that's another issue. | そして あなたはどうやって 流動性危機この様に乗り越えますか |
So that's the issue. | そして 今画像を見てみたいと思います |
That's the issue, right? | さあ 着きました |
There's another issue here. | 講演者が無神論者でも |
Related searches : Question At Issue - Issue Question - At Issue - Issue In Question - Question Aimed At - Question At Hand - Question At Stake - At Least Question - Clause At Issue - Claims At Issue - Goods At Issue - At Issue Was - Claim At Issue - At Issue Are