Translation of "claims at issue" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
At least he claims he doesn't. | 少なくとも彼は関与していないと言っている |
That's not really at issue here. | ここで話すことじゃない |
I had at least one security issue. | 同様にEclipseでは コンパイラ内部の処理を担う何かをインポートした場合 |
There were no health claims, at least not federally sanctioned ones. | 脂肪と炭水化物とたんぱく質は善悪の問題ではなくて |
She claims the inheritance. | 彼女はその遺産を要求している |
Here I've written four claims. | 式の抽象構文木を 再帰的に探索することで評価できる |
He claims he had instructions. | そうなのか? |
Archer claims to be impartial. | アーチャーは公平であると主張している |
What he claims he needs. | 何が必要だと |
The actual nature of reality was not at issue. | 絶対的な性質などについて語るべきではなく |
A farm worker! He claims he's He claims he's a doctor. ( tender theme playing ) | ここで 周り中で猛威をふるう 火にもかかわらず |
She won't discuss it with me at all. She claims it was nothing. | 息が出来てませんでした |
Issue date | 発行日 |
Army issue! | 看護婦はどこだ |
Government issue. | 政府支給品だ |
We should confine the discussion to the question at issue. | 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ |
But the real issue is there's no food at home. | 本当の問題は |
But apparently that was not an issue at the time. | 儀礼はさきほど述べた通りのものとして伝わっています |
Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した |
He claims that he is honest. | 彼は自分が正直だと言っている |
And he claims basic web features | 関連リンクやアラート お勧め機能は |
Here I've written down four claims. | 文脈自由文法は常に有限の文を生成する |
He claims we got our man. | 中佐の考えは違うわ |
There were claims of intimidation at the polling stations, of ballot boxes being stolen. | 投票箱が盗まれた などの 苦情が寄せられました これに乗じて暴動は拡大し |
The father claims that while he was looking at the woman's car, something happened. | 彼女の車を見ている時 何かが起こったと証言している |
All we really need to do is look at this issue as the urgent, shameful issue that it is. | この問題と向き合い 緊急で恥ずべき問題として 捉えることです 不運な貧困社会に限った 問題とは思いません |
The point at issue is not her ability but her character. | 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ |
It's not his ability, but his character that is at issue. | 問題となっているのは 彼の能力ではなく性格だ |
We went to Africa originally to look at the housing issue. | 3日以内に 問題は住宅ではないと気づきました |
The first issue | 敵対国が自己防衛のためと謳って |
The second issue | サイバー攻撃の対象となれば |
On any issue | それがいつであっても |
The bigger issue | 重大な問題とは 大丈夫 という言葉を 自分に言い聞かせていることです |
What's the issue? | 何だっていうんだ |
He claims he knows nothing about her. | 彼女の事は何も知らないと彼はいいはる |
He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ |
To the orphan with claims of relationship, | 近い縁者の孤児を |
Anja Laeremans. A prostitute, the barman claims. | アンニャ ラーラマン バーテンの話では売春婦だそうです |
We're en route to verify his claims. | 彼の話を確かめる為に向かっている |
Your editor claims he never sent you. | 君の編集長は 君に そんな仕事を与えてないと言っている |
We have evidence that supports your claims. | 君達の主張を支える証拠が見つかった |
It is not her ability, but her character that is at issue. | 問題なのは 彼女の能力ではなくて性格だ |
So at this point, it's primarily an issue of cost and standards. | この組織が船の規格を作り |
There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない |
Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている |
Related searches : At Issue - Clause At Issue - Goods At Issue - At Issue Was - Claim At Issue - At Issue Are - Issue At Question - Contract At Issue - Dispute At Issue - Products At Issue - Matters At Issue - Amount At Issue - Information At Issue - Conduct At Issue