Translation of "it deviates from" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
When we become insulin resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state. | インスリン抵抗性になると 恒常性のバランスが崩れます そこで細胞が安全だと思う以上の エネルギーを |
What is an error? An error is something that deviates from what's correct, right, or truth. | 一般的にエラーは不必要ですが意図せず起こります 不具合や欠陥はエラーの一種です |
If we look at this, this logical expression at the bottom will only trigger, if h deviates way too much more than c from m, and so it goes. | この論理式がFalseを返すのは hがmからcよりも大きい値で 離れている場合のみです 下に今回の結果が出力されています |
Now, as you go further deeper in space, relativistic effects start playing role and the line deviates from straight in way that depends on values of cosmological parameters. | その乖離の仕方は宇宙論のパラメータに依存する だからSandageとその協力者は これにとても熱心に取り組んだ 一番明るい銀河団を用いる事を |
Far from it. | 縮小どころか 拡大していると脱北者は語っている |
Far from it. | ここで一般的に古代の作家だけでなく 詩人に触れて現れるように これら |
Far from it. | 生まれたんだ |
from who sent it | date 送信日 |
What's it made from? | 何でできているの |
Stay away from it. | それに近づかないで |
It comes from Visperterminen. | 小さな村で作られています |
It came from here. | Eの部分をすべて読み込んで |
It comes from everywhere. | 小説の登場人物が発した言葉を理由に |
It comes from serving. | 奉仕する事で 人生の目的をみつけ |
It came from upstairs. | 2階から聞こえたわ |
Take it from me. | 奪ってみろよ |
Where's it from, Oz? | どこで聞いたの |
Take it from me! | 酋長 電話を貸して |
It was from Koss. | コスからです |
Far from it, Minister. | とんでもありません 大臣 |
Or die from it. | こだわってると死ぬ |
It came from underground. | 地下からだ |
Where's it coming from? | どこからだ |
Where's it coming from? | どこから発生してる? |
Where it came from. | どこから来たのか... |
Who was it from? | 誰からの |
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise. | 虚偽は 前からも後ろからも 近付ことは出来ない これは 英明で讃美すべき方からの啓示である |
Falsehood cannot approach it from before it or from behind it it is a revelation from a Lord who is Wise and Praiseworthy. | 虚偽は 前からも後ろからも 近付ことは出来ない これは 英明で讃美すべき方からの啓示である |
It keeps it from being the U.N. | この人たちを撃てば 海兵隊に殺されますよって |
We take it. We learn from it. | よく 反省するんだな |
It takes Days to die from it. | 死ぬには長い時間かかる |
It didn't stop you from writing it. | 病気じゃない |
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable. | 虚偽は 前からも後ろからも 近付ことは出来ない これは 英明で讃美すべき方からの啓示である |
Falsehood shall not come to it from before it nor from behind it a revelation from the Wise, the Praised One. | 虚偽は 前からも後ろからも 近付ことは出来ない これは 英明で讃美すべき方からの啓示である |
I could borrow it from here, but I'm borrowing it from 100, right? | 100 から持ってくるんだ いいかい だから 100 引く 1 は 99 |
Where is it coming from? It's coming from us. | (笑) |
falsehood does not come to it from before it or from behind it. It is a sending down from the One, the Wise, the Praised. | 虚偽は 前からも後ろからも 近付ことは出来ない これは 英明で讃美すべき方からの啓示である |
Is it far from here? | ここから遠いの |
I heard it from you. | 君からの便りがあった |
You'll catch it from Mummy. | ママに叱られますよ |
Where does it leave from? | どこから出るのですか |
It shows white from here. | それはここからでは白く見える |
Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ |
It comes from T Mobile. | ちなみにTモバイルは 私のスポンサーではありません |
It arises from not thinking. | このことを彼女は 悪の陳腐さ と呼びました |
Related searches : Deviates From - Deviates Strongly - Deviates Less Than - From It - Took It From - Retrieved It From - Pull It From - It Takes From - Be It From - It Followed From - Protect It From - Change It From - It Proceeds From - Bought It From