Translation of "just as equally" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So that's an equally neat looking graph as the one I just drew. | 綺麗になったね では描いていこう |
Or does that seem equally as intemperate? | それは 同じように過激かしら? |
But, as we just learned, polar means that these electrons are not shared equally. | 極性とは電子が均等に 共有されていないことを意味します 水では酸素が負に荷電し |
But they just as equally could have said, solve it by completing the square. | 解きます x 4 2 25です |
Equally untidy office there, as you can see. | 彼は96才です かつてパグウォッシュ運動を始めました |
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. | 均等に起こりうることの数は |
Equally possible, | 同じ確率で |
The third component that's equally as important is constraint. | 建築家の頭をおかしくしようと思ったら |
I believe that darwin was simply inaccurate, that females can be just as aggressive as males, with males equally dispassionate. | ダーウィンは単に不正確だった 女性は感情に動かされない 男性と同様に 積極的になりえるのだ |
This is a creation story, I think, equally as wonderful. | こんな話です ご存知のように |
He'll just file a law suit or something equally stuffy. | 今夜止まったら |
It's equally testable. | ですが現実に対して断言できることは |
It's equally likely. | そして コインのどちらかの面を見るでしょう |
That's what makes it equally as possible as the genius that goes inside of it. | 発明に必要な物で そのおかげで私たちは今 iPhoneを使えるのだ |
And the Russians, equally. | 暴力が起こると |
They're all weighted equally. | 国の位置がこれらの要素の平均値を示します |
This is equally tragic. | 米陸軍外科研究所とは長い付き合いですが |
But equally so, today. | 平等な人間存在の権利を説くなんて 馬鹿げています |
And this material really did work for a woman equally as well. | とりあえず テンペスト からの映像を |
They've sequenced approximately equally as many people in Europe and in China. | 遺伝子配列を解析しました その結果 各個体の配列に |
It applies equally to math. | まず見て頂きたいのは |
Well, we're all equally sophisticated. | 同じ期間を共に進化してきました |
The answer as it turns out will be just 0.2 everywhere, and the reason is with every grid cell being equally likely, applying this motion model will still make each grid cell equally likely. | なぜすべてのグリッドセルが 同じ値になるか説明しましょう この動作モデルを適用すると それぞれのセルが同程度になります 実際にセルを1つ選んでみます |
Just as strange, just as abnormal. | だから 親と同じで お前も まともじゃないの |
Equally probable events in which a is true divided by equally probable total events. | 均等の可能性の総数で割られています この定義を正しくするためには |
But compassion is also equally at home in the secular as in the religious. | 俗世にも また存在するのです さて 最後にアインシュタイン流の言葉で 締めくくりたいと思います |
Equally valid way of doing it. | ベクトル v を掛けるとどうなるでしょう |
Four distinct equally likely outcomes here. | 最初に弾いたときには2つの可能性があり 二回目には別の2つの可能性があります |
All of the equally likely events. | コインの場合 表の確率は 偏りのないコインが |
Alice knows Bob is equally intelligent. | 彼の文化は発達しておらず |
So how many equally likely possibilities? | 均等な可能性の数 |
And they are all equally likely. | では 質問します 私がこの偏りのないサイコロを投げたら |
There is 29 equally likely possibilities. | この29の均等な可能性のうち 黄色のキューブであるのは5です |
Heads and tails are equally likely. | これは単にコインのどちらかの側に落ちる |
Here, you are all equally worthless. | 平等に価値がない |
Today, though, I'm going to talk about Darwin's other strange inversion, which is equally puzzling at first, but in some ways just as important. | 始めは混乱しますがこちらも同じように重要なことです チョコレートケーキは甘いから好きというのはもっともです |
And so we have 4 equally probable scenarios, so the total of equally probable scenarios is 4. | 均等に可能なシナリオの総数は4です この確率の木で 我々の事象に適っている |
You have to share the cake equally. | 君たちはケーキを平等に分けなければならない |
You have to share the cake equally. | 君たちは ケーキを平等に分配しなくてはいけない |
Equally valid way of drawing vector v. | 同様に有効な表示です |
And equally important is the negative version | これの否定的な言い回しです 自分にして欲しくないことは 他人にもしてはいけません |
There's 5 marbles here all equally likely | 全部で5通りある |
So there's four distinct equally likely possibilities. | 四つの別個の均等な結果があります そしてこの事を考えるひとつの方法は |
But the back end is equally important. | 実際JerseySquareチームの場合は パートナーや活動やリソースを |
Well, I have six equally likely possibilities. | そして 私の条件に適うのは いくつになるでしょう |
Related searches : As Just - Just As - Equally As Good - Equally As Important - Equally As Varied - Equally As Much - Just As Now - Just As Always - Just As Quickly - Just As Previously - Just As Though - Just As Most - Just As Today