Translation of "keep under surveillance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Keep them under close surveillance. | 厳重な監視の下でやらせるんだ ワープドライブが復旧したら |
Meanwhile, you're going to keep Zarek under surveillance. | それまでは ザレックを監視下に 置いておいてちょうだい |
Put her under surveillance, discreetly. | 彼女を監視下に置け 慎重にだ |
you are under hidden surveillance. | いいえ あなたは隠された監視下に_されています |
We had you under surveillance. | ... 監視 だって オレん家 覗いてたのか |
We sent an officer to the hospital to keep him under surveillance. | 彼を監視下におくためにね だけど もう一度キンブルについて 彼と話してくれるわね? |
Umbridge has the chimneys under surveillance. | 煙突はアンブリッジが監視してるわ |
Killer knew the plane was under surveillance. | 監視を知ってるんだ |
They're to keep him under surveillance only. No one moves until we get there. No one! | 監視するだけだ 我々が行くまで誰も動くんじゃないと |
If the CIA is protecting him, he's under surveillance. | CIAが 彼を守るなら 監視下に置く |
You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから 観察していたのさ |
Because we've been under surveillance. They've been listening to our conversations. | 盗聴され 2人の会話を聞かれた |
Did you really put Elizabeth under surveillance before you asked her out? | 彼女をデートに誘う前 本当に彼女を監視してたの |
Keep this information under your hat. | この情報は内密にしてください |
Please keep it under your hat. | 内緒にしておいてください |
Please keep it under your hat. | 誰にも言わないでください |
No surveillance. | だれも 追いかけて来ない |
Doing surveillance. | いろいろ調べながら |
Surveillance report | 観察のレポートだ |
Checking surveillance. | 監視カメラだ |
Surveillance tapes? | 監視カメラは |
Surveillance tape? | テープだと? |
We have to keep everything under control. | でも未知は人生の一部です |
Why do you keep them under there? | 何で無理して聞いてるの |
All cellphone signals are under surveillance through the courtesy of our federal friends over there. | 携帯の電波は あそこにいる 連邦捜査局 の協力で 全て 監視している |
He was a member of a terrorist sleeper cell ctu had under surveillance in 2002. | 潜伏テロリスト集団の一員でした CTUは2002年に彼を監視していました |
Very advanced surveillance. | 非常に高度な監視 |
Surveillance teams reported | 偵察隊の報告では |
I keep them all well under control, Sister. | 彼女達は管理されて しっかり働いてますよ |
Do try to keep it under 50 thousand. | 使うのは5万ドルまでだよ |
Surveillance was really interesting. | この論文の著者は 車を乗っ取り |
We need better surveillance. | 現在の状況を理解するために ネットワークを作る必要がある |
Visual surveillance is offline. | 監視カメラはオフラインです |
Surveillance camera went out. | 監視カメラがおかしい |
Lots of cash is gonna change hands inside a building that we have under AV surveillance closeby. | あの建物の中で 多額の現金と 取引されようとしている これは 近くに設置した 監視カメラかの 現在の映像だ |
You had better keep this food under ten degrees. | この食品は10度以下で保存したほうがいい |
Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある |
I keep the master copy under lock and key. | 私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています |
And second, keep him under observation all the time. | そして 2つめ 相手を 常に監視すること)) |
With the whole of Britain's police force alerted, her roads, railways, ship and air routes under constant surveillance, | 道路 鉄道 船舶 どのルートも イギリス全警察の 監視下にあったのに |
That is the surveillance system. | 早期発見 早期対応が大切です |
The Foreign Intelligence Surveillance Act. | 通信会社がアメリカ国民に対し |
They dumped all our surveillance? | 全部の監視から消えたのか? |
Hannah Williams will do surveillance. | ハンナ ウィリアムズは 監視を行います |
24hours surveillance on the house. | 家を見張れ |
Related searches : Under Surveillance - Keep Under - Is Under Surveillance - Under Close Surveillance - Kept Under Surveillance - Placed Under Surveillance - Under Video Surveillance - Be Under Surveillance - Under Their Surveillance - Put Under Surveillance - Keep Under Consideration - Keep Under Review - Keep Under Wraps - Keep Under Observation