Translation of "keep under surveillance" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Keep - translation : Keep under surveillance - translation : Surveillance - translation : Under - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep them under close surveillance.
厳重な監視でやらせるんだ ワープドライブが復旧したら
Meanwhile, you're going to keep Zarek under surveillance.
それまでは ザレックを監視に 置いておいてちょうだい
Put her under surveillance, discreetly.
彼女を監視に置け 慎重にだ
you are under hidden surveillance.
いいえ あなたは隠された監視に_されています
We had you under surveillance.
... 監視 だって オレん家 覗いてたのか
We sent an officer to the hospital to keep him under surveillance.
彼を監視におくためにね だけど もう一度キンブルについて 彼と話してくれるわね?
Umbridge has the chimneys under surveillance.
煙突はアンブリッジが監視してるわ
Killer knew the plane was under surveillance.
監視を知ってるんだ
They're to keep him under surveillance only. No one moves until we get there. No one!
監視するだけだ 我々が行くまで誰も動くんじゃないと
If the CIA is protecting him, he's under surveillance.
CIAが 彼を守るなら 監視に置く
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから 観察していたのさ
Because we've been under surveillance. They've been listening to our conversations.
盗聴され 2人の会話を聞かれた
Did you really put Elizabeth under surveillance before you asked her out?
彼女をデートに誘う前 本当に彼女を監視してたの
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください
Please keep it under your hat.
誰にも言わないでください
No surveillance.
だれも 追いかけて来ない
Doing surveillance.
いろいろ調べながら
Surveillance report
観察のレポートだ
Checking surveillance.
監視カメラだ
Surveillance tapes?
監視カメラは
Surveillance tape?
テープだと?
We have to keep everything under control.
でも未知は人生の一部です
Why do you keep them under there?
何で無理して聞いてるの
All cellphone signals are under surveillance through the courtesy of our federal friends over there.
携帯の電波は あそこにいる 連邦捜査局 の協力で 全て 監視している
He was a member of a terrorist sleeper cell ctu had under surveillance in 2002.
潜伏テロリスト集団の一員でした CTUは2002年に彼を監視していました
Very advanced surveillance.
非常に高度な監視
Surveillance teams reported
偵察隊の報告では
I keep them all well under control, Sister.
彼女達は管理されて しっかり働いてますよ
Do try to keep it under 50 thousand.
使うのは5万ドルまでだよ
Surveillance was really interesting.
この論文の著者は 車を乗っ取り
We need better surveillance.
現在の状況を理解するために ネットワークを作る必要がある
Visual surveillance is offline.
監視カメラはオフラインです
Surveillance camera went out.
監視カメラがおかしい
Lots of cash is gonna change hands inside a building that we have under AV surveillance closeby.
あの建物の中で 多額の現金と 取引されようとしている これは 近くに設置した 監視カメラかの 現在の映像だ
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以で保存したほうがいい
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある
I keep the master copy under lock and key.
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています
And second, keep him under observation all the time.
そして 2つめ 相手を 常に監視すること))
With the whole of Britain's police force alerted, her roads, railways, ship and air routes under constant surveillance,
道路 鉄道 船舶 どのルートも イギリス全警察の 監視にあったのに
That is the surveillance system.
早期発見 早期対応が大切です
The Foreign Intelligence Surveillance Act.
通信会社がアメリカ国民に対し
They dumped all our surveillance?
全部の監視から消えたのか?
Hannah Williams will do surveillance.
ハンナ ウィリアムズは 監視を行います
24hours surveillance on the house.
家を見張れ

 

Related searches : Under Surveillance - Keep Under - Is Under Surveillance - Under Close Surveillance - Kept Under Surveillance - Placed Under Surveillance - Under Video Surveillance - Be Under Surveillance - Under Their Surveillance - Put Under Surveillance - Keep Under Consideration - Keep Under Review - Keep Under Wraps - Keep Under Observation