Translation of "knowing the consequences" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Fuck the consequences. | You hear me? |
Gosh darn the consequences. | そこのところを良く考えて |
I accept the consequences. | 結果は受け入れる |
Personal consequences. | クビでは済まされんぞ |
What consequences? | 何が起こるんだ |
So those are the consequences. | これが女性パターンで |
Don't you realize the consequences? | どうなるのかわかっているのか 車を止めろ |
The consequences could be disastrous! | 未来を知ることは危険だ |
Did you consider the consequences? | 結果は考えました? |
Truth or Consequences | トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA |
You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ |
I don't care for the consequences. | 後は野となれ 山となれ |
He did not fear the consequences. | かれは その結果を顧慮されない |
The economic consequences are almost unthinkable. | ニューオーリンズで起こったような荒廃が |
I wasn't thinking of the consequences. | 結果を考えなかった |
It has many consequences. | 炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる |
But there were consequences. | 私はNASA のミッションステートメントの |
What kind of consequences? | どういう結果? |
There are always consequences. | 必ず終わりは来るんだ |
He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した |
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ |
It's just a matter of the consequences. | 結果だけを考え |
We're seeing the consequences all around us. | そこで私は ミーム学にまじめに取り組み |
The first artificial organism and its consequences. | みなさんは |
What you said before, about the consequences, | おまえが前に言ったこと その重大性について |
Knowing. | |
And the later it fails, the worse the consequences. | 全ては2つの問題点に集約されます 1つ目はヒトとラットとの違い |
I find out this is bullshit, There will be consequences. Severe, careerEnding consequences. | もし茶番ならキャリアは終わるぞ |
Consequences be what they may. | 多くの人が間違いだと考えた |
There's consequences for carbonate organisms. | さまざまな動植物への影響が出ています |
That would have tragic consequences. | このままだと悲惨な結果を迎えるぞ |
Truth or Consequences altimeter, twoninerninereight. | 気圧高度計29. |
He wanted to do it, whatever the consequences. | どんな結果になろうと 彼はそれがやりたかった |
And He (Allah) feared not the consequences thereof. | かれは その結果を顧慮されない |
In that case, the consequences are rather severe. | 一方で 賄賂を渡す場合 |
The consequences we have to deal with are | インターネット検閲 |
I will accept the consequences of my actions. | どうなろうと僕には悔いはない |
You realise the consequences of what we've done. | 我々がしたことの結果に気がついているよな |
Against anyone who speaks will bear the consequences. | 泥棒を捕まえたものは誰でも 結果に直面するだろう |
You don't need to list the consequences, Ethan. | 結果予測表は不要よ |
Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is. | 今が何時かという問いへの 核心となる本当の答えにあたります だからアストロラーベは単に優れた装置というだけではありません |
Without knowing... | でも もしあんたがヘラを好きなら |
Worth knowing. | 立場上 知っておくべきなんだ |
She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている |
He had to answer for the consequences of the project. | 彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった |
Related searches : Knowing The Customer - Knowing The Time - Knowing The Difference - Eliminate The Consequences - Regarding The Consequences - Assess The Consequences - Accept The Consequences - Overcome The Consequences - Bear The Consequences - The Consequences Are - Hazard The Consequences - Consider The Consequences - Carry The Consequences